影视剧中的生活口语 第31期:低落
日期:2015-06-15 15:54

(单词翻译:单击)

身临其境练一练

Gossip Girl,《绯闻女孩》


A:All right, well, I'm fine.

甲:好吧,呃,我很好。

B:Dan, you've been sleeping all day, cutting class. I...I caught you watching “Wild Hogs” and laughing.

乙:丹,你整天都在睡觉,还翘课。我…我看到你边看《荒野大飚客》边傻笑。

A:It's okay to admit that you're depressed that Georgina took the baby.

甲:我们都承认乔治娜带走了孩子让你很沮丧。



B:Guys, I'm sleeping because I haven't in months. I'm laughing because I... I finally got the stench of baby poop out of my nostrils. I'm relieved, all right? I mean, it's not like I've been hiding out here. I went out. I got a...I got a haircut.

乙:伙计们,我睡觉是因为我几个月都没好好睡过了。我笑是因为我…我不用每天闻婴儿粪便的臭味了。我解脱了,行吗?我是说,我并没有躲在家里,我出门了,我去…我去剪头发了。

A:You thought Milo was your son. You watched as he was bom. You held him in your arms.

甲:你把麦洛当成是自己的儿子。你从他出生就看着他长大。你抱过他。

B:You loved him.

乙:你爱过他。

A:But he wasn't mine. He...he was...he was a waste of a summer. Now if you will excuse me, thank you for coming.

甲:但是他不是我儿子。他…他…他害我白白浪费了一个署假。现在请原谅,谢谢你们过来。

生活口语

You look tired. What happened?

你看起来有些累。怎么了?

I just don't feel myself today.

我现在情绪低落。

重点讲解:

I'm unhappy.

I just don't feel myself today.

表达自己“情绪低落”时,如果只用unhappy “不高兴的”这个词,则无法表达出那种“不在状态、低落”的感觉。老外在遇到这种情况时,常说I just don't feel myself today.其中 feel oneself的意思就是“感觉很好。

分享到