吃透职场美剧《丑女贝蒂》第199期:我的钱我做主
日期:2013-06-22 10:23

(单词翻译:单击)

试听正文

特别声明

该节目由可可原创,台词精讲为可可编辑编写。

视频出处

本期影视片花选在《丑女贝蒂》第四季第八集。

影视片花

中英对白

Uh, Daniel, Marc, I would like you to meet Denise Ludwig, our new creative director.

丹尼尔 马克 我想让你们见见 黛妮丝·路德维 我们新的创意总监

Denise, this is Daniel Meade, our editor-in-chief.

黛妮丝 这是丹尼尔·米德 主编

Hey, it is great to meet you.

见到你很高兴

Are you ready to kick this thing in the ass?

你准备好大干一场了吗

Uh, Denise here was head of development for White Line Pictures.

黛妮丝以前是白线影业的

This little lady is gonna bring Mode magazine a touch of tinsel town magic.

开发总监 她将会给《风尚》杂志带来一股好莱坞式的魔力

And you sure as hell could use it.

你一定能够用到它

I'm here to commercialize your message, just like I did for white line.

我来是把你们的信息商业化 就跟我之前在白线做的一样

I was the one that took them from yawn-fest indie darlings to back-to-back blockbuster tent poles.

我让它从奄奄一息变成了连绵一片支柱产业

I get back-to-back tent poles just thinking about it.

光是想想我就性奋了

I'm kidding. You can't sue me.

我开玩笑的 你不能起诉我

Actually, you can try. I'd like to see that.

事实上你可以试试 我很想看看

Cal, we need to talk for a minute.

卡尔 我们需要谈谈

Uh, why don't I show you the tanning bed?

不如我带你去看看光疗床

Solid. Okay. What are you trying to pull?

棒极了 你想要做什么

My mother and I submitted a list of top candidates in the business.

我和我妈妈列了一张清单

You hire someone not even in the business without discussing it with us?

都是这个行业里的最佳候选人 你不和我们讨论就雇了一个外行人

Well,I'll discuss it with your mom when she gets into bed tonight.

等你妈今晚上床睡觉的时候我会和她讨论的

And with regard to your problems with Denise. My money, my choice.

至于你对黛妮丝的意见 这是我的钱 由我选择

妙语连珠

kick ass:了不起,真厉害,真牛

【解词释义】“kick ass”直译过来是“踢屁股”,美国俚语里表示轻而易举地战胜某人,此人很“牛”。 美国人中的牛人,狂人经常会用到这个“kick ass”来表示充分的自信。

【典型范例1】They are going to get their asses kicked.

他们就等着被打个落花流水吧!

典型范例2】 Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You really kicked ass!

哇,你不到十分钟就把电脑修好了,你真厉害。

as hell:非常地,极端地,可怕地

【典型范例1】Caroline had sure as hell got herself into a pickle this time.

卡罗琳这次真是惹了大麻烦。

【典型范例2】Those Hobbit movies were boring as hell!

那些霍比特人电影实在是太无聊了!

【典型范例3】The old man would be sore as hell if I let you get mixed up in this.

要是我让你卷进来,那咱老头子就会暴跳如雷。

【典型范例4】He remarked that there is something funny as hell going on in there.

他说里面发生了非常古怪的事。

discuss with:与......商量,与......探讨

【典型范例1】I have something serious to discuss with you.Are you ready to listen?

我有几句正经话跟你讲,肯听不肯听?

【典型范例2】This time we have come here to discuss with you the question of joint venture .

我们这次来想和贵方谈谈合资企业的问题。

典型范例3】Then it was full satisfaction to discuss with them in the evening what I had perused during the day.

在晚上和她们讨论我白天看的书又是极大的乐事。

【典型范例4】After some general conversation I said that I had some matters I would like to discuss with him personally.

略事寒喧后,我说有些事情想和他单独谈谈。

with regard to:关于,就......论

【典型范例1】I think, with regard to Maria, her situation is a very delicate one.

我想,就玛丽亚而言,她的情况也非常令人操心。

【典型范例2】Her impression with regard to Isabel's writing was quite illusory.

关于伊莎贝尔的写作,她完全是凭空捏造的。

【典型范例3】With regard to their influencing public manners, Miss Crawford must not understand me.

至于谈到他们对于公众言行举止的影响,克劳福特小姐不要误解我的意思。

problems with:关于......的问题

【典型范例1】Are there problems with drugs where you live?

你住的地方是不是有毒品问题?

典型范例2】You aren't the only one who's having problems with grades.

你并不是唯一在成绩方面有问题的人。

would like... to do:想要某人做某事,希望某人做某事

【典型范例1】Is there anything else you would like me to do ?

还有什么别的事你要我做的吗?

【典型范例2】Tell me how you would like me to appraise you?

告诉我你希望我怎麽评估你呢?

分享到
重点单词
  • venturen. 冒险,风险,投机 v. 尝试,谨慎地做,冒险一试
  • conversationn. 会话,谈话
  • creativeadj. 创造性的
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • moden. 方式,样式,模式,风格,时兴 n. [音乐]
  • illusoryadj. 虚幻的,幻觉的
  • appraisevt. 评价,估价,鉴定
  • delicaten. 精美的东西 adj. 精美的,微妙的,美味的,纤细
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟