吃透职场美剧《丑女贝蒂》第194期:囚服成了时尚
日期:2013-06-17 10:24

(单词翻译:单击)

试听正文

特别声明

该节目由可可原创,台词精讲为可可编辑编写。

视频出处

本期影视片花选自《丑女贝蒂》第4季第8集。

影视片花

中英对白

How on earth did you manage to swing daily conjugal visits?

你是怎么做到每天都可以以夫妻名义来探监的

Well, having a senator as a father certainly has its perks.

有个做议员的老爹当然容易啦

Willie, as fun as this is, we didn't have you turn me in for nothing.

威莉 好玩是好玩 可我什么都没给你啊

I know you want to be back at "Mode,"

我知道你想回归《风尚》

so you do your part, I'll do mine,

你干你的 我干我的

and we'll have you back there in no time.

很快就能让你东山再起了

Well, I hope it takes longer than that.

希望不会那么快

These past three weeks have been heaven aside from my tailoring bill.

这三星期简直是神仙一般的日子 就是账单太长了

You have got to stop literally ripping my clothes off.

你可不能总是把我的衣服撕下来了

I can't afford to be caught sneaking out again in one of your ridiculous jumpsuits.

我可不想又穿着你滑稽的囚服了被偷拍到

It's a miracle I could pass it off as a trend.

那居然都能变成一股潮流 真是神奇

You know, some idiots will wear anything.

有些蠢蛋真的是什么都能穿

词汇学习

1. conjugal:夫妻关系的(尤其指性关系的)

e.g. He is a man deprived of his conjugal rights.

他是被剥夺了夫妻权的男子。

2. swing:(使)摇摆,(使)旋转

e.g. She was swinging a bottle of wine by its neck.

她正握着瓶颈摇晃一瓶葡萄酒。

3. senator:参议员

e.g. The senator was indicted for murder.

那位参议员被控犯谋杀罪。

4. rip:扯破,撕坏

e.g I tried not to rip the paper as I unwrapped it.

我把纸打开的时候,尽量不把它撕破。

5. miracle:奇迹,令人惊奇的人或事情

e.g. It is a miracle no one was killed.

出人意料的是,没有人死亡。

妙语连珠

1. in no time:立即,马上

【典型范例1】Clothing seems to wear out in no time nowadays.

现在的衣服好像很快就穿破了。

典型范例2】He expressed anxiety that It should be done in no time.

他急切希望这事能立即做好。

2. turn in

释义1】上床睡觉

典型范例】Would you like some tea before you turn in?

你睡前想喝杯茶吗?

【释义2】上交,提交

典型范例1】Now we wait for them to turn in their essays.

现在我们等着他们交上作文。

【典型范例2】I want everybody to turn a report in.

我希望每个人都上交一份报告。

3. for nothing

【释义1】不花钱地,不要钱地

典型范例】We bought these six chairs, and they gave us the other one for nothing.

我们买了六把椅子, 他们又免费送了我们一把。

【释义2】徒劳地,无结果地

【典型范例1】What the teacher said went for nothing because the student was absent-minded.

老师说什么都没用,因为那位学生根本就心不在焉。

典型范例2】I've been working on this book for six years, and all for nothing.

我已经花了六年时间写这部书, 却毫无获。

【典型范例3】You needn't bother your head for nothing.

你不要白费心思。

【典型范例4】He was at his wits' end , having worked a year for nothing.

他哭不得笑不得,一年的气力白费了。

4. rip off

【释义1】撤掉

典型范例】How can you rip off my ads for yours?

你怎么可以把我的广告撕了贴你的?

【释义2】偷窃

【典型范例】They went so far as to rip off banks in broad daylight.

他们居然在光天化日之下抢劫银行。

【释义3】欺诈

【典型范例1】Eight thousand bucks for that blouse is a rip - off .

那件上衣卖8,000元简直是 敲竹杠。

【典型范例2】I fear some places really are a rip - off.

我担心一些学校实际上就是在骗钱。

5. afford to

【释义1】能承担

【典型范例1】The government cannot afford to be indifferent to public opinion.

政府不可不关注舆论。

【典型范例2】It is my considered opinion that we can't afford to do it.

我们承担不了这事,这是我经过深思熟虑的意见。

【释义2】付得起,买得起

【典型例句1】I wish I could afford to dine off fresh meat every day.

我要是能天天吃到新鲜的肉就好了。

【典型例句2】 Many families on low incomes will be unable to afford to buy their own home.

许多低收入家庭将会买不起自己的房子。

6. sneak out:偷偷溜走

【典型范例1】 I saw you grab your running shoes this morning and sneak out.

我今早看到你穿上你的跑鞋鬼鬼祟祟的出去了。

【典型范例2】Perhaps I can sneak out of the classroom unnoticed.

也许我可以神不知鬼不觉地溜进教室。

7. have got to:必须,不得不

典型范例1】I have got to go out as soon as this job is done.

完成这项工作后我马上就要出去。

典型范例2】I have got to meet my partner every Friday.

每周五我必须和我的合伙人碰头。

8. pass off

【释义1】发生,(顺利)进行,(顺利)举行

典型范例1】The main demonstration passed off peacefully.

主示威活动和平地结束了。

【典型范例2】The event passed off without any major incidents.

活动进行顺利,没有出现任何重大意外。

释义2】停止,消失

典型范例】Whenever someone else raised the subject, he would pass it off.

每当别人提起这个话题,他就将话题引开。

【典型范例2】The numbness in your foot will soon pass off.

你脚上的麻木感一会儿就会消失。

9. aside from:除了......之外

典型范例1】Everything was quiet, aside from the occasional sound of a car in the distance.

除了远处偶尔有汽车的声响外,四周一片寂静。

典型范例2】The street slept in darkness, aside from the occasional twinkling of lights from two or three windows.

除了两三个窗户里有灯光偶尔闪烁一下,街上一片漆黑。

10. on earth:究竟,到底

【典型范例1】Everything is all right . What on earth are you crying for?

好好儿的,你哭哪门子?

【典型范例2】We felt puzzled what on earth they wanted to do?

我们都感到纳闷儿他们到底想干什么?

分享到
重点单词
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • indifferentadj. 漠不关心的,无重要性的,中立的
  • moden. 方式,样式,模式,风格,时兴 n. [音乐]
  • miraclen. 奇迹
  • numbnessn. 麻木;麻痹
  • unnoticedadj. 被忽视的;不引人注意的;未被注意的
  • blousen. 女衬衫
  • anxietyn. 焦虑,担心,渴望
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急