吃透职场美剧《丑女贝蒂》第27期:主编莫名其妙
日期:2012-03-07 09:47

(单词翻译:单击)

视频与台词赏析

视频欣赏:

台词赏析:

Daniel: We're so thrilled to have you here, Fabia.

你的到来真让我们受宠若惊,Fabia.

Now, why don't we let the pictures speak for themselves?

我们为什么不让照片自己说话?

Fabia: Smettila! This is a freakish joke, right?

真外行!这只是无聊的玩笑, 是吧?

Daniel: Uh, no.

不是。

Fabia: You stupid. All of you, stupid! Idiots, idiots!

你这个蠢蛋,你们所有人,都是蠢蛋!笨蛋,笨蛋!

Daniel: What…what just happened?

怎……怎么了?

Marc: Well...Fabia's probably still a little sensitive about the accident.

Fabia可能对于那场事故有点过度敏感了。

Daniel: Accident?

事故?

Marc: Oh, you didn't know.

哦,你不知道啊,

About a month ago, she backed her S.U.V. into 12 people outside Marquee.

一个月以前,她在帐篷外倒车时撞到了12个人。

Phillippe: I was in Saint-Tropez. I had no idea.

我当时在圣特鲁佩斯,我不知道。

Daniel: Why…why didn't anyone say anything?

为什么……为什么没有人说过一句?

Wilhelmina: Daniel, if I may...

Daniel,如果我说了,你不会在意的。

you didn't include me in the concept.

你没有让我参与到你的策划中来。

And we all thought you knew what you were doing.

我们都以为你很清楚自己在做什么。

词汇与短语精学

词汇:

thrill:兴奋 Smettila:<意>瞎掺和

joke:玩笑 stupid:愚蠢的

idiot:笨蛋 sensitive:敏感的 accident:事故

marquee:大帐篷 include:包含 concept:观点

重点词汇精学:

thrill

语法用法1: ~ (with sth)

双语释义:feel a thrill or thrills 感到兴奋或激动

支持范例:It is a film to make you thrill with excitement. 这是一部使人兴奋至极的电影。

语法用法:be thrilled by/ be thrill to do

双语释义:cause (sb) to feel a thrill or thrills 使(某人)感到兴奋或激动

支持范例:I was thrilled by her beauty. 她花容月貌教我一见倾心。

We were thrilled to hear your wonderful news. 我们听到你的好消息非常兴奋。

习惯用语: (be) thrilled to bits

双语释义: (infml 口) (be) extremely pleased 非常愉快

支持范例:The children were thrilled to bits by their presents. 孩子们得到礼物高兴极了。

Freak

语法用法freak out

双语释义1:have an extreme reaction to sth 对某事物有极端强烈的反应

支持范例:My parents (really) freaked (out) when they saw my purple hair, ie were shocked and angry. 我父母看见我的紫红头发, 大惊失色。

When they told me I'd won a car, I absolutely freaked, ie was extremely happy. 听说我赢得一辆小汽车, 简直欣喜若狂。

双语释义2:temporarily lose control of oneself; go crazy; act abnormally, usu under the influence of drugs 暂时对自己失去控制, 发疯, 行为异常(通常为毒品所致)

支持范例:This ordinary quiet guy just freaked out and shot ten people. 这个平时温和的家伙简直发疯了, 开枪打死了十个人。

John's party was really wild everyone freaked out (on drugs), ie hallucinated. 约翰搞的聚会真够疯狂的——大家都(因吸食毒品)神魂颠倒了。

Sensitive

语法用 ~ (about/to sth)

双语释义:easily offended or emotionally upset 易生气的; 感情容易冲动的; 神经质的

支持范例:He's very sensitive about being small, so don't mention it. 他对自己个子矮小神经过敏, 可别提这件事。

A writer mustn't be too sensitive to criticism. 作家不可对批评意见反应过激.

短语:

speak for:替 ... 讲话, 为 ... 辩护, 支持

S.U.V. :Sports Utility Vehicle运动型多功能车

have sb somewhere:让某人到某处

重点短语精学:

speak for

支持范例:Her team will speak for the affirmative. 她所在的队伍将作为正方辩护。

I speak for my wife as well as myself when I thank you all for your great kindness. 我代表我妻子我自己对你的盛情款待表示感谢。

The events of that evening speak for themselves. 那天晚上发生的事情不用说也很清楚。

实用口语短句

实用口语短句:

实用口语短句:

She backed her S.U.V. into 12 people.

她倒车时撞到了12个人。

I had no idea.

我不知道。

You didn't include me in the concept.

你没有让我参与到你的策划中。

We're so thrilled to have you here.

你的到来真让我们受宠若惊。

分享到
重点单词
  • extremelyadv. 极其,非常
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • reactionn. 反应,反作用力,化学反应
  • temporarilyadv. 暂时地,临时地
  • kindnessn. 仁慈,好意
  • conceptn. 概念,观念
  • sensitiveadj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介