吃透职场美剧《丑女贝蒂》第30期:"丑"女不"丑"
日期:2012-03-08 16:45

(单词翻译:单击)

视频台词

视频欣赏:

台词赏析:

Walter: Why haven't you returned my calls?

为什么不回我电话?

Betty: I've been busy.

我很忙。

Walter: Betty, I need to talk to you. I made a terrible mistake.

Betty,我得和你聊谈谈,我犯了一个大错。

Betty: Wait, did you realize this before or after Gina dumped you?

等等,你是在Gina甩了你之前还是之后才明白的啊?

Walter: What? No, no, I broke up with her.

什么?不,不,我已经和她分手了Betty,

Betty, it was wrong,

那是错的,

and I want to make this up to you. I…

而且我想补偿你。我......

Daniel: Betty.

Betty。

Walter: Are you dating someone?

你在跟谁约会吗?

Betty: Walter, please go!

Walter,请你离开!

Walter: Dating this guy?

要和他去约会?

Betty: Look, you need to go. Please. You need to go.

看,你得走了。求你了,你真得走了。

词汇短语

词汇:

return:回复 call:电话

terrible:很糟的 mistake:错误

realize:认识到 dump:丢弃 date:约会

重点单词精讲:

Dump

双语释义:leave or abandon (sb) 丢下或抛弃(某人)

支持范例:She dumped the kids at her mother's and went to the theatre.

她把孩子放在娘家就看戏去了。

He's dumped his wife and gone off with one of his students.

他丢下妻子, 跟自己的一个学生跑了.

短语:

break up:分手

returned one's calls:回复某人的电话

made a terrible mistake:犯大错误

make up to sb:补偿某人

口语短句

口语短句:

Why haven't you returned my calls?

为什么不回我电话?

I've been busy.

我一直很忙。

I broke up with her.

我已经和她分手了。

I want to make this up to you.

我想补偿你。

Are you dating someone?

你在跟谁约会吗?

You need to go.

你得走了。

分享到
重点单词
  • abandonv. 放弃,遗弃,沉溺 n. 放纵
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,