比利时一农民发现自家猪喜欢听音乐
日期:2022-08-06 09:52

(单词翻译:单击)

f#)C2B#]rwr|09Ki-T];VbKG1v3UU4I[

听力文本

_Kt9~+69]h[

Scientists in Belgium are investigating a farmer's claim that different kinds of music affect the behavior of his pigs.

@0LB1Jdc0TcFW&fZv

比利时科学家正在调查一名农民的说法,他声称不同类型的音乐会影响他的猪的行为-]aAb^wZjTAMD

]nPlwveBE7

Piet Paesmans first noticed the reaction when his son started singing a song in the family’s animal shelter.

vXCEp-E(8R,!#DDPS

当皮特·帕斯曼斯的儿子在家里的牲畜棚唱歌时,他第一次注意到了猪的反应h]DFhg@d&3tW4m

2YaouvUZKckQ

The farmer said the sows, or adult female pigs, seemed excited by the sound and started shaking their little tails.

PuoaUiPJpmH761JVT@W

这位农民说,母猪,即成年母猪,听到声音似乎很兴奋,开始摇它们的小尾巴*NhYYR[K5P#Y7

_2!oVH(*@FTx[;

"I thought this was too good to pass up, we should try that with the other pigs too," Paesmans told Reuters from his farm.

Kgc0FzQMERcgq-_

帕斯曼斯在他的农场告诉路透社:“我认为这太好了,不能错过,我们也应该在其他猪身上试试hDN0|0qd_D.-*W。”

*+GbP51D&Gcjwa!|q-

Paesmans has since created a list of songs to play at different times of the day.

&tXz(uL5VG

自那以后,帕斯曼斯创建了一份在一天中不同时间播放的歌曲列表a,^XgJC(z3+6^Rbi)O^,

Au]|GG1H.*4c7zn(wO#C

He uses energetic music when he wants the pigs to be active and lullabies at the end of the day.

cf[2JC6l.3Vt+S

当他想让猪活跃起来时,他会播放充满活力的音乐,而在一天结束时,他会播放摇篮曲=pY*#Y@RBZ!zKEQa

ATwAGAMN)[BlEkX=x_&

Lullabies are quiet, slow songs.

CoEXnGzRA8G]~+

摇篮曲指的是安静、缓慢的歌曲EK.xP%6~4-v(+|#jVR3z

nt-[j%rEpMil1

"Jolly dance songs are the biggest hits," Paesmans said.

8yNw_rTz~q[

帕斯曼斯说:“欢快的舞曲是最受欢迎的歌曲”T[fAq~=;[_BB])

*@P!0_b5@u(a(eW8zXi

He said that the pigs even appear to dance to the music.

b^+5cME++v@!dxI

他说,猪甚至好像会随着音乐跳舞W-*Z(iO@ey

qTr95fj+u|1#T

He does not play rock and roll music for the pigs.

q%5k)h*ua~Z_

他不播放摇滚乐给猪听)75pFXgVeH

+q7gQ~HZ%X,X8-Y

“Rock music is too strong, they don't like it," the farmer observed.

N|iy1CohpSs7xlOrLVH

这位农民说:“摇滚乐太强烈了,它们不喜欢”aEt4|%=^[R~YxO|

B6;m@|.[[Y!E

The farmer described his observations to a team of researchers.

._VBg+!)l*nHBO0db

这位农民向一组研究人员描述了他的观察结果xbAy2GCr3g

Ohp[.m[)cOQRp

The team then secured 75,000 euros of financing to investigate the claims.

K29!-)QgW+XeH&rTe

该研究小组随后获得了7.5万欧元的资金来调查这些说法Yv6gGJJJFuErlc8

[E*[~YZ+twKS4aTb]O1H

Sander Palmans is the research project organizer.

XBH_.tkTIgK34A@@gV

桑德·帕尔曼斯是该研究项目的组织者KW=M084I9K1zMg;rM3H9

Nl#QwD@n8@^

He said not much is known about pigs' reaction to music.

Gnyzm@T=q[Fs+|aVd&&

他说,关于猪对音乐的反应,我们知之甚少8R9CczXoGW)jSBsZ

8QxDaf!h,N9F[H-cqN

But he said that Paesmans' experience fits with existing knowledge about the effects of sounds on animals.

QDO.xKa0X||

但他说,帕斯曼斯的经历与现有的关于声音对动物影响的知识相吻合[(6]oS9l.UnH#[P

4N]HX8p-6_4K@LE

"There is without a doubt an effect of specific noises on animals,” he said.

]94ILRH.iS9|O5BSStfv

他说:“毫无疑问,特定的声音会对动物产生影响”,8Nx%_-H!dgjG|

EpGwt8f-Ma&Ueu

“So it's really possible that music can have the same effect," Palmans added that music could help ease boredom, which has been linked to tension in animals.

^_l5Ku2fzD*8

“所以,音乐确实有可能有同样的效果x%#o9CxuB8S.]IOrGV。”帕尔曼斯补充道,音乐可以帮助缓解动物的厌烦情绪,而这种情绪与动物的紧张情绪有关-G*(4O3j(JfM|1wl0(SD

4CnH@#-b[a7Dk_dynzk

The findings could be useful for the farming industry.

Vp!6r|E%#LQ&

这些调查结果可能会对农业有用~bpRT+.fP-ab!

+u&Xp;OA58

Meat quality is affected by stress in animals, Paesmans said.

;l0kVuBwTiC1e;^,I

帕斯曼斯说,动物的压力会影响肉质fw2zkKP*HPj@Y9BhyisX

^Nvgz0GxY|B^Ry8

"A top athlete needs to be completely fit physically, but also mentally.

T@aaf#sR%HOPFd8q~D

“一名顶尖运动员不仅需要身体完全健康,还需要心理完全健康3Q[im^sxNqM.s2k_Q8z

gN4Nr.6cQEjwd3H

And that's just the same for pigs...It's really important for the quality of the meat."

hrQ(bdD!TQ).x

这对猪来说也是一样的……这对肉质非常重要qi1yUi*+LK#Nh。”

HN=KgmJmzg~TN

The results of the research are expected by the end of the year.

Vah_C(!O2kvV[lUoNi]J

这项研究的结果预计将于今年年底公布^DFe]9FD8*FsZczfz

9&sumIa=c5RnmKZart

I’m Caty Weaver.

MZ*D1I!O~Sd

凯蒂·韦弗为您播报yAf9S32kN^(^FUo1(f

!1[bmzmiMr))NzP

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

tThgfJ|s,c@!,)tYW*ZkOt1nHJ5H.CUVpz|-@;hpGl*|BR^+
分享到