VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):印尼削减森林防火预算
日期:2020-07-06 16:45

(单词翻译:单击)

l(;KC(Q&7Sx[

听力文本

ooc~5QA9+WR(

Indonesia Cuts Back on Fire Protection
Budget cuts caused by the coronavirus crisis have forced Indonesia to reduce fire patrols and protection for some of the world's most important forests, the environment ministry said recently.
Indonesia's forests are some of the biggest in the world. They are home to more than a tenth of the world's mammal species and nearly a fifth of its birds. And the cuts come ahead of the worst season for fires.
Indonesia is also the world's top producer of palm oil. Fires, often set to clear land for palm oil plantations, were very damaging in 2019.
It is still too early in the dry season, when most land is cleared, to get a clear picture of what will happen this year. But a careful study of satellite information shows about 400,000 hectares were cleared in the first 24 weeks of 2020. In the same time period last year, 300,000 hectares were cleared.
Environmental officials said that the coronavirus outbreak is affecting the country's economy. Nearly $50 billion is being sent to health emergency programs. This led to a 50 percent budget cut for the team that finds and puts out fires. At the same time, people who lost their jobs during the health crisis are clearing land for crops using fires. And in some areas, social distancing rules are making it harder to fight fires.
President Joko Widodo called for the tough enforcement of laws in order to stop illegal fires. And the environment and forest minister told parliament recently that an extra $35 million was needed to fight forest fires this year.
Environmentalists agreed the budget cuts could have bad results.
"There is a real risk of another ecological and health disaster in 2020," said Kiki Taufik, head of Greenpeace Southeast Asia Forest campaign.
I'm John Russell.

重点解析

1.outbreak 爆发

m1M-q(,*Cc

In Peru, a cholera outbreak continues to spread.
霍乱在秘鲁各地相继爆发iN~]V%[&mm=A[3d

2.results 结果

aMRfGgw^FJLJf3S0Y

The Government was satisfied with the results of the negotiations.
政府对谈判结果感到满意;s;Tlf-7faOp=;~eKH6

3.disaster 灾难

,!L,tGphEcUR*

The government brought itself to the brink of fiscal disaster
政府把自己推向了财政危机的边缘r|9Oi4606j13

4.campaign 运动

kF1!WxMh|d!cfAl-Zj

The allies are intensifying their air campaign.
联军部队正加大他们的空战强度,W*dQ-s!ISXGy]7=

5.President Joko Widodo called for the tough enforcement of laws in order to stop illegal fires.

in order to 为了

ri6*HnsU,.I#j4#1~

In order to ensure success we must have a complete and thorough plan.
为了保证成功,我们必须要有一个周密的计划sn+A_cD;lJhmM#koRy=L
In order to transform their environment, he drew up the project with painstaking accuracy.
为了改造环境,他苦心孤诣地制订了这个计划XazAQ(rX%p68jG1v1,

6.President Joko Widodo called for the tough enforcement of laws in order to stop illegal fires.

called for 呼吁

M,d~~q|gM[=&

He described the situation as very dangerous and called for resolute action.
他将形势描述得非常危险,并号召采取果断行动Jf+c,eAQNvhu9s#J,
Some executive members have called for his resignation.
一些执行委员会成员要求他辞职]VCg!KznK^nIC*Yw.

参考译文

m5RaM=Cm+B%WV(GW

印尼削减森林防火预算
印尼环境部最近表示,由于新冠病毒危机造成的预算削减迫使印尼减少了全球最重要的一些森林的消防巡逻和保护LAte^LI-+sD_1vNDL
印尼的森林是全球最大的森林之一42SO&|dp%]V#On。它们是全球超十分之一的哺乳动物物种以及近五分之一的鸟类的家园,B6J11DsEvt)。而这次预算削减发生在火灾最严重的季节之前*At[B3Eo,RN@JpMdM&c5
印尼还是全球最大的棕榈油生产国V5_exxJ!mIOX_Ef-.D+。在2019年,人们通常放火清理土地用于棕榈油种植园,这造成了非常严重的破坏7Wgwpu,bG44i8|wEt
干旱季节的大多数土地已被清理,因此不好预测今年会发生什么状况lQF)txuIst2l29,hEnMD。但是对卫星数据的仔细研究发现,2020年前24周清理了约40万公顷土地9GDrOzY9#Uuzfk。去年同期清理了30万公顷NOr=,sh1Bfh=C%z_+|

XpN]6uh3K#+GQF#U

印尼削减森林防火预算.jpg
环保官员表示,新冠病毒的爆发正在影响该国的经济kK^,TOT45)o*C_。将近500亿美元被用于卫生紧急项目x]HO],%0-n-。这导致了发现和扑灭火灾的团队削减了50%的预算f*qK8[v7K1ZN6O。同时,在这次健康危机期间的失业人群正在放火清理土地用于种植作物_7%8EWP0ON+YIhS_wGj。在某些地区,社交隔离政策导致大火难以扑灭NatTUtzoz4fsa1zOX5Yr
印尼总统佐科·维多多呼吁严格执法,制止非法放火行为R7h(Yalkti(DLIe=;。环境和森林部长最近对国会表示,今年需要额外3500万美元用于扑灭森林火灾u2SWbSc~vhEX[c#
环保主义者一致认为,削减预算可能会导致不良后果2Ihm#LFR67g
绿色和平组织东南亚森林运动的负责人Kiki Taufik表示:“2020年确实面临再次发生生态和健康灾难的风险3eVwgt0r3m9y。”
约翰·罗塞尔为您播报MbuZ=C~DU4nlI=q

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

bJRql5GOd(RA|6+J+n9vJ3*uYJi-G8XhlREu44w[yaA
分享到