(单词翻译:单击)
听力文本
Study: New Delhi Is Again World’s Most Polluted Capital
New Delhi was the most polluted capital city last year, just like it was in 2018. That finding comes IQ AirVisual, a Swiss-based group that studies air-quality measurements from around the world.
India was home to 21 of the world's 30 most polluted cities, the group reported.
IQ AirVisual said the study measured levels of a kind of particulate matter (PM), called PM2.5, in major population centers.
Researchers chose to examine PM2.5 because it "is the pollutant widely regarded as most harmful to human health," the report said.
These small particles, less than 2.5 microns in length, can go deep into the lungs. High PM2.5 levels can cause health problems, including cancer and heart disease, the report notes.
Researchers examined data about PM2.5 concentrations in the air. The information was collected hourly, from ground-based monitoring systems.
In 2019, New Delhi's average yearly concentration of PM2.5 in a cubic meter of air was 98.6, the report said. That is more than twice the level of Beijing, which had an average of 42.1 during the year. Beijing was the ninth most polluted capital city, the study found.
New Delhi's harmful air has a number of causes. They include pollution from motor vehicles and industrial centers, dust from building projects and smoke from the burning of waste.
Late last year, rising air pollution levels forced Indian officials, who called the crisis a public health emergency, to close schools twice.
The study, however, said India did see "widespread improvements" in PM2.5 levels compared to 2018. These improvements were likely a result of better weather conditions, government cleanup efforts, and an overall economic slowdown.
"Despite improvements, India still faces serious air pollution challenges," the report said.
I'm John Russell.
重点解析
1.capital city 首都
French soldiers manned roadblocks in the capital city.
法国士兵把守着首都的各路关卡 。
2.air pollution 空气污染
They say gas guzzlers are contributing to air pollution.
他们说高耗油汽车是造成空气污染的原因之一 。
3.economic slowdown 经济放缓
Restrictive monetary policy will lead to an economic slowdown in emerging markets.
限制性货币政策将导致新兴市场经济增长放缓 。
4.weather conditions 天气状况
The bad weather conditions prevented the plane from landing
糟糕的天气使飞机无法降落 。
5.New Delhi's harmful air has a number of causes.
a number of 几个;一些
The research begs a number of questions.
研究绕过了一些问题 。
This equipment has saved the lives of a number of new born children.
这套设备已经挽救了许多新生儿的生命 。
6.Late last year, rising air pollution levels forced Indian officials, who called the crisis a public health emergency, to close schools twice.
public health 公共卫生
We have an urgent front-burner public health problem.
我们有一个迫在眉睫、需要优先处理的公共卫生问题 。
The fund is earmarked for public health services.
这笔钱是专为保健事业用的 。
参考译文
新德里再次成为全球污染最严重城市
与2018年一样,新德里去年再次成为全球污染最严重的首府城市 。这一研究结果来自于IQ AirVisual,该组织总部位于瑞士,研究世界各地空气质量测量值 。
该组织报告称,全球污染最严重的30个城市中,有21个位于印度 。
IQ AirVisual称,这项研究测量了主要人口中心一种被称为PM2.5的颗粒物的水平 。
研究人员选择检查PM2.5,因为它“被公认为对人体健康最有害的污染物 。”
这些长度不到2.5微米的小颗粒可以深入到人体肺部 。报告指出,PM2.5水平高会引发包括癌症和心脏病等健康问题 。
研究人员检查了空气中的PM2.5浓度数据 。这些信息每小时会通过地面检测系统收集一次 。
该报告称,2019年新德里每立方米空气中的PM2.5年均浓度为98.6 。这是北京的两倍还要多,北京去年的平均水平为42.1 。研究发现,北京在污染最严重的首都城市中排名第9位 。
新德里的有害空气存在多种原因 。其中包括来自机动车辆和工业中心的污染,建筑项目产生的粉尘以及废物燃烧产生的烟雾 。
去年年底,不断上升的空气污染水平迫使印度官员两度下令学校停课,官员称这一危机是公共卫生紧急事态 。
然而,这项研究称,印度的PM2.5水平较2018年确实得到了较大改善 。这些改善可能是由于天气状况改善,政府清理措施以及整体经济放缓的结果 。
该报告称:“尽管有所改善,印度仍然面临着严重的空气污染挑战 。”
约翰·罗塞尔为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!