VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):阿根廷艺术家变医疗垃圾为艺术
日期:2021-04-05 07:46

(单词翻译:单击)

0x%XVhgc-Vm+Y

听力文本

BX5n5bGy9Fm^

y_i0Kf|+&rL6x

Pain into Beauty: Argentine Sculptor Turns Pandemic Waste into Art

UPi[7|=u28[zgv

Argentine artist Marcelo Toledo usually creates his works out of metal. But now Toledo is working with new materials: used masks and syringes from the COVID-19 pandemic. His aim is to create a show that explores the painful effects of the virus.

2Xa-|jEbfx;H.4-wX

Toledo has made jewelry for the musical "Evita" on Broadway in New York. He has created special pieces for people like former U.S. President Barack Obama and singer Madonna.

POPLK.MR[3(lY).(

Toledo was among the first in Argentina to become infected with COVID-19 a year ago. He was hospitalized for eight days. The experience affected him deeply. It led him to begin creating new kinds of artwork, such as a 14-meter mask with the Argentine flag, which he placed on the famous Obelisk in Buenos Aires.

=9o7nW5^W8Z9^pXz=p

阿根廷艺术家变医疗垃圾为艺术.jpg

=_S^-G8Sw8

His new show is called the "Museum of the After." Toledo has been collecting coronavirus waste sent by hospitals, laboratories and other people. The waste materials include old vaccines and newspaper stories about the pandemic.

g3OF0_heX+lD37#

"I am excited to be able to transform pain into beauty and this exhibition is just that, capturing everything that is happening to us as a society," Toledo told Reuters reporters.

GY6GU;eF]VNJ8U7nXV

His latest works of art will go on show in September in a public area in Buenos Aires. They will all be made from materials that people have sent him.

*O.2s+n^|uOW[t!x4Z

"It is the first time that I do an exhibition in which I do not have to buy any of the elements," he said.

JQndgu(nSM,AzMAB

Part of the exhibition includes a ship that crosses a "storm," as well as recycling islands.

uY~q9v4.Z^x#K1tgoGxT

"The exhibition will tell the story of this ship that went sailing and was stranded after the storm, which is a great metaphor for what is happening to us," Toledo said.

Ur|T@wmi*hNM,+

The idea of the ‘Museum of the After' is to represent the world during COVID-19 and to recreate it in other places, Toledo explained.

u;V0@0+s0mJy@|8dR

He added that he hoped to "get a physical museum to leave the work for posterity."

0qiGMAu%4|@;Sc

I'm Susan Shand.


重点解析

重点讲解:
1. as well as 和...一样;也

tmXCf6MCP1kM9xjIHK~4

You will always have the bad as well as the good in the world.

hx;lu~j3+dv

人生在世总是有苦有甜SrXj^SVSPX~SGF0Wbf

2. be made from 由...制成

](v;B*MC9fLG

His bandages had been made from strips of cloth.

04.[8c8Fat)[M_

他的绷带是用布条做的5ncnqr6Valf(-GMdrk

3. transform sth into 把...变成

~o.RcvONih7rwR*^~[

Many Confucianist ideas can transform into modern Theory of Constitutionalism.

R,;ZD89t;Ul!AJ~8Vc

儒家的许多思想主张可以转化为现代宪政理论1)M!I0mS^x*MCaZ~B7^

4. It is the first time 首次...

pv-vWq3Jb#A|Ay+g_

It is the first time when we work together.

ol,,G~z6HH

那是我们第一次共事的日子g7s61(Seg_3

参考译文

Tj85dD!EFqQp!M~gG|

HkuFj]lS|@f

Cz^GNon8%OYawq[M**

阿根廷艺术家变医疗垃圾为艺术

u96)s|b1+-gSxQE+j

阿根廷艺术家马塞洛·托莱多(Marcelo Toledo)通常使用金属创作作品@P,qYk.KS*ca。但现在托莱多正在使用新材料:新冠肺炎大流行使用过的口罩和注射器][z;VMe@=k##_;1^.hNP。他的目的是打造一个展览,展示新冠病毒带来的痛苦影响-tA++9!7jZ;0

hrN&7YixO^kCHOKME_

托莱多曾为纽约百老汇的音乐剧《埃维塔》(Evita)制作珠宝=^!aNWvxGouG。他为美国前总统奥巴马和歌手麦当娜等名人创作过特别的作品uYX.+RtuLnC

Q+DKab;~P]1y0s3|

一年前,托莱多是阿根廷首批感染新冠肺炎的患者之一tV9r^nnR5xl!#。他在医院住了八天o83^gwJ-wCLZ*d3pG。这次经历对他产生了深刻的影响2OX*]1E|yZYhx3。这促使他开始创作新的艺术作品,比如一个14米高的阿根廷国旗样式的口罩,他把作品放在布宜诺斯艾利斯著名的方尖碑上A*G*xAk)3.Xf3

~f^v17(HUyaerU

他的新展览被称为“后疫情博物馆”Wz6rc_idxf。托莱多一直在收集医院、实验室和其他人送来的疫情产生的废弃材料d+%L|02%P)h60890。这些材料包括过期疫苗和关于流感大流行的报纸报道oc*1L_rY^K]iZEwTo;

ldwvpuc-mdtvGws-cH~

托莱多告诉路透社记者:“我很高兴能够将痛苦转化为艺术,这就是本次展览的内容,捕捉了我们这个社会正在发生的一切x.A4(R0;Yh8JFjwG。”

H&w6H^fWd)Hy4+%

他的最新艺术作品将于9月在布宜诺斯艾利斯的一个公共区域展出p*JbyAue=~*jXDRW+U。展品都将由民众送来的材料制成L#Jq2Q)G[m3VM[kX

o|nK0Q=Q3nLf%

“这是我第一次举办无需购买任何元素的展览,”他说道V8DQ*q)L%GoYh

YsebyW;NzaD|I

展览的一部分包括一艘穿越“风暴”的船只,以及回收利用的岛屿p2zQ36FJ=@MQuD]8@Mf

[t)epdZz%U6*,Q4

托莱多指出:“这次展览将讲述这艘船的故事,这艘船在航行后被困在风暴中,这很恰当地隐喻了人类正在经历的遭遇i3M9OxP_b&@B。”

,!cd+K[[ep1SmJfd_6

托莱多解释说,成立“后疫情博物馆”的初衷是描绘新冠疫情期间的世界,并在其他地方重现这个场景h8[mNziv3)~F~(nt4JL

ii8R3@X)~u_Kt

他还说,他希望“打造一间实体博物馆,把作品留给后人bUUIpMUcub。”

WGNnxDBWE0.4pc|uE

苏珊·尚德为您播报Lj](&r8it|

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

(X&b7[US|&sRvSj6^Oh&NL&QtJGa+yV6V|K)KcVgGlWQfbr
分享到