伊拉克萨瓦湖彻底干涸
日期:2022-07-02 14:29

(单词翻译:单击)

M0T0fuZUQT+sbXW)nr,o2)*=(H@eDfu*!

听力文本

)|Ba_Zh;~gUD7,%5

This year, for the first time in its long history, Iraq’s Lake Sawa dried up.

^+a!!RJ=bZq.G

今年,在其漫长的历史中,伊拉克的萨瓦湖第一次干涸E(rh!k2^2)Nh5I

)Du.w0gt)x5sD3dHp,Bz

“This lake was known as the pearl of the south,” said 35-year-old al-Aqouli, who lives in Samawa, near the lake.

j8pei5FiLy85@7B_n%

35岁的阿尔·奥贝迪住在湖附近的萨马瓦fDcoR^+Q4Ee。他说:“这片湖被称为南部的珍珠R^u3piuG1OI^Qyy(C。”

U(ad[oVgmcP3vWrK=w

“Now it is our tragedy.”

d;El3mrDfO

“现在,它是我们的悲剧2RBd=9.)Z3u+Z2Za56ty。”

|pc8C4vdjSq)V

A combination of bad ownership by local investors, government neglect and climate change has turned Lake Sawa into a salty, flat area.

M4mHzsVx*;zao+p+h

当地投资者糟糕的所有权、政府的忽视以及气候变化的共同作用,使萨瓦湖变成了一个盐碱化、平坦的地区u4afTJOI2LJT4XPc

ituVxZ)RyfG0

The loss of Lake Sawa is only the latest addition to Iraq’s water shortage.

9deQMHs.upzEOs%IJ7!

萨瓦湖干涸只是伊拉克水资源短缺新增加的一处F]Z)^F]LP=Q.titws

ACqgr,PHEZyN_MjE0MEE

Experts say it is caused by climate change.

+.Gl#5^[&Yqp6HR4ceH

专家表示,这是由气候变化引起的7_dO-ZeN@]j-NY&s

Ma#fuop|##(W#v,Mz#C

Iraq has had drought and record low rainfall for years.

I#LNqiQDwdv.

伊拉克多年来一直干旱,降雨量创历史新低S*FjDA)D#8*gAwnt

efTDFQmpE.9),

The importance of water is driving up competition among businessmen and farmers.

p!dLp;d_ovJ!@Xc@3

水的重要性正在加剧商人和农民之间的竞争_np7[9;a3L))-DH@

,V^Dr9@&8[V6L

The poorest Iraqis are affected the most by the disaster.

*ZNdW~72cP

最贫穷的伊拉克人受这场灾难的影响最大!mzQZjYNAf.XIJQ^(WW|

=s=XunV69fxg;jo*=t

The narrow stretch of farmland along the Euphrates River is surrounded by desert.

|gfJu]pA_C6Vxy

幼发拉底河沿岸狭窄的农田被沙漠包围*.mW(ggw.felO^2*J

b@-*(33mj.FH*A[nw

The area was ignored by the government starting in the 1980s.

C|Bum]nY;,b

从20世纪80年代开始,该地区就被政府忽略了oZN2odRa2u&,5U;q

PneKa3Mco^c%t.

Locals call the area surrounding Lake Sawa “atshan” — meaning “thirsty” in Arabic.

jmRrZO#0[VwO

当地人称萨瓦湖周围的地区为“atshan”——在阿拉伯语中的意思是“口渴的”&HNjG@x@xi#l@y

v~414hLekdqJ.CusC

Formed over rock, the lake has no path for water to move in or out.

MYm-E[XN!y.w7uca

这片湖是在岩石上形成的,没有水流进和流出的通道I2L&ei|gN#eRDc,]

gs|uNaVdadHDPc

For a long time, nobody knew where the Lake’s water came from.

uz1)qXC8cB

在很长一段时间里,没有人知道这片湖的水是从哪里来的GEi4nP^U(P=Q4Fe672ko

j&Qth*Weiqo+Dz8

Locals tell stories about how the water came to be in the lake.

_Xd,9N,;+V

当地人讲述了湖水是如何流入湖中的故事A_!PKl!Jc~6Q,9+O-OCJ

2*]E7XbA=,d0hD

It is now known that the water comes from underground through a system of holes and breaks in rock.

a|*i;Z=bX4ZV2S

现在人们知道,水是通过岩石上的洞和裂缝从地下流进湖里的9M6nSbo_Amtt4,+o

ATkrer6q@1p=aG

Rain from nearby valleys also feeds into the lake.

IRvv)tb^F((kK)

附近山谷的雨水也流入湖里CAGH8EQ20LPLagUXl;

;qNiS@JX9sYyn(-WwM9@

Lots of rain can cause flooding.

C+n;@bis2bpsYI1

大量降雨会导致洪水泛滥xmn(IQhLPa[vNq

9XOAC3Yq;BXKJG3

The lake sits five meters above sea level.

Ap.iBhLDt]

这个湖海拔五米ayw!zFs58Dk!gGZM-2[

8z^NHJi,3lXsje7#YM&

It is about 1.8 kilometers long.

4b~mN,*7rY]yeX3Wnl

它大约有1.8公里长KG1ccb3HYtz)!^Qgr.

pHyS~MYKqrw8vI*Rb

Laith Ali al-Obeidi is an environmental activist in southern Iraq.

Eicj0Ly*Oab)&Axk0d&

莱斯·阿里·奥贝迪是伊拉克南部的一名环保活动人士yCGgT3=l|;bZ

YdgbkLT8i^+W47|dRu1

“The degradation of the water began over 10 years ago, but this summer was the first time we lost the entire wetland,” he said.

FbcrMJLVWyJB

他说:“水的流失在10多年前就开始了,但今年夏天我们第一次失去了整片湿地”SZU%[WsO7!E(Na6

ZM&ql-J7*la+inLM

Experts said the lake has not dried up permanently.

*9z.z2I2XlAnW

专家表示,该湖泊尚未永久干涸artN*Km[GI*DUM2tsVdj

4p(tL#_SQe

They say its disappearance this year is because of thousands of illegal wells.

Kw6b.t.8@.H%HIH#,^

他们表示,今年该湖泊消失的原因是数千口非法水井G(Fnst[Dz^N~fg

2(^)hxSa6pp*)W_

Businessmen in nearby factories dig the wells because they cannot get enough water.

Vm1@5.p)H(

附近工厂的商人之所以挖井,是因为他们得不到足够的水~DEm3rZW+~6mCjF[

r*i*(7TYo7wzcW

Some water began to come back into the lake by early June.

.MA_NbeN-jNk9a9FB=

到6月初,一些水开始流回湖里uv3WZ+ffZ#==1JVD4;

p%#.I86=GhRlhjV0&

That was when the harvest season ended, meaning farmers did not need as much water.

oA@H43PebaQ7*=]R-zY

那是收获季节结束的时候,这意味着农民不需要那么多的水uWioDnL|G7&mAip

uli3GzliJ9

Aoun Diab is an adviser to the Water Resources Ministry.

(J(vN]2!3b

奥恩·迪亚布是水利部的顾问,jsd,c0-cSP

0.t1Qozvo%RH&e

He said that closing illegal wells would have helped heal Lake Sawa.

8xHgDvZs~sj!al+Hu_]u

他说,关闭非法水井有助于修复萨瓦湖VMb7ptv#Q|Zd4MzE

f%=EOM2A!,HeFYR]

These would directly affect the economic interests of local officials.

.R&iz|EsE(lwj^L

这会直接影响到当地官员的经济利益ZR%,1;|c8[pZG=B07Iz

~6Rt88a7Pp

The problem is not only affecting humans, but other animals as well.

t|D*|aUeKRT+cHfI

这个问题不仅影响人类,也影响其他动物+i7[,k+LUywz7g

10#!fAbnImtdL=HIyu

Lake Sawa is a complex ecosystem.

J6TaWs4()iwQjGA

萨瓦湖是一个复杂的生态系统7evjlmI2@DC]K2

W[c.zysM1o

Sawa was filled with fish that were food for different kinds of birds.

IWE3mKVwm5z

萨瓦湖里充满了鱼,它们是各种鸟类的食物1-J8^IrZ03dGC

+SIK]51_![6

When the lake dried up, the fish died.

pE0_Ex340G6w7!@t^i

当湖水干涸时,鱼就死了X[q]mJdI9eqL

Z[4p@8pV(g~PGlY

Now the birds will have to find other food.

~bB#l,)S6RAyCS

现在,这些鸟将不得不寻找其他食物ibSJcN0jyRLd!Nrn7

iJ|Ir5*3+5#IK5n.%zBO

Lake Sawa is “a case study for climate change in Iraq,” al-Obeidi said.

zDtEa#+NC*&2#us(i

阿尔·奥贝迪说,萨瓦湖是“伊拉克气候变化的一个个案研究”1;[]jA6!Ik9a_rmK

!mfq*jN*53oSXX

“This is the future.”

8im[b[s,Wu@

“这就是未来ye1RNSi~z&9W_TW)KO0。”

XQp9yLoYyI

I’m Caty Weaver.

mMvKl0oxgGU7S

凯蒂·韦弗为您播报T[J-,T&q|x

zRo#zvH7UQEm-jVC

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

uLh2f)k|o751;5|Iq6&Xltys2.@TpgB*GGUk@4Ta6T_
分享到