美国和欧洲多地禽流感疫情持续扩散
日期:2022-05-10 13:32

(单词翻译:单击)

yO~;Az3~bezbOC(&Z#m)-f%vAQl]k81&

听力文本

I9~z.4XN^UDd(mRR

Many chicken farmers in the United States are keeping their birds inside during a spread of bird flu.

GMZq;f;i8ip96=Qd

在禽流感传播期间,美国的许多养鸡户都把鸡关在鸡舍里g76,f#7ZhO

7cY#ZKEjXsGu17]M^

The series of outbreaks has led to the killings of 35 million farm birds in the U.S.

J2g@0y9hD4(R

这一系列疫情已导致美国3500万只家禽死亡lJRjD*pT*M(#pJS~_

-%DXK4i#!KpcLw5dhm

The United States Department of Agriculture has advised farmers to keep their birds inside to avoid infection.

iCFr]NJuRx3wr&)6w

美国农业部建议农场主将鸡关在鸡舍里,以避免感染o,-v5+L(1q7P;rePLS

nfV*F*z]]M0dprQ^THzi

Specialty chicken farmers who raise free-range chickens are no exception to the policy.

7P-C;~s3cmps;d(%M~V

饲养散养鸡的特色养鸡户也不例外[sqDha@!#JTI(SD

))EhGq[5Z0|&

Free-range means the chickens move without restrictions inside and out.

[pWRRZ%+6c[i1V^~x1

Free-range的意思是鸡可以不受限制地在鸡舍内外活动Ww%LxbR30,hY

mF*#^Y*L(#yNUXqr

So, egg sellers need to update the buying public about the new farming conditions, industry observers say.

7boboftp[e6nfV

因此,行业观察人士表示,鸡蛋销售商需要向购买者更新新的养殖条件[iAiJ-zUXhDm[3aI

UJtGnh9b1GZVj64O

Buyers usually pay more for eggs from these chickens than those produced on large, corporate farms.

f+nD0Q@.^(n

与大型企业农场生产的鸡蛋相比,购买者购买这些鸡产的蛋通常会花更多钱ul_f&pqDsACJf3A

K(V0ihxzpJ

Reasons differ--some people think organic eggs are a healthier choice while others might favor the taste.

&ob6ufUGuN#(XA

原因各不相同——一些人认为有机鸡蛋是更健康的选择,而另一些人可能更喜欢有机鸡蛋的味道CS|x9QapaxfdIY

WlG1m7(;g8fOGFd;r

Still others might say organic eggs are a better choice for the environment or come from a more humane process.

0x&o9tTWcHzMfc(

还有一些人可能会说,有机鸡蛋对环境来说是更好的选择,即来自更人性化的过程_.L9^[ypj)!#5#jCm

ca@29.0oOP%!McjVJ

American officials say keeping farm birds inside is the safest policy for now.

1SzTuMh#ex

美国官员表示,目前将鸡关在鸡舍是最安全的政策zT17%qhhGu~k3TjN!6E

399d]am]jLF(vnBHHd8N

They note that the entire chicken population on a single farm must be killed even if one member gets bird flu.

~4(aP6+#C)&

他们指出,即使一个农场只有一只鸡感染了禽流感,也必须把该农场的所有鸡都杀死uY6bHa-~NhS3

;1D8nuq()fkcR@T^

The virus can also infect humans, though experts say the risk is low.

n.Qq*~=+UZwJM;HNBP[

这种病毒也可能会感染人类,尽管专家说风险很低S0V.q_FUTZXs.r05&qz

=ZUb.*#!GOR#OnaB56v

In France, the flu is doing similar damage.

^!nyZ^2gA]2wQWHPJr

在法国,禽流感也造成了类似的损害vK8GF(0WGcNfloeM

7=6[Jt12x7wb]d

The nation's government has required farmers to keep chickens indoors since November.

p_kr9Uia8)&OFv

自去年11月以来,法国政府一直要求农场主把鸡关在鸡舍Tm[z1jyrsDeS

+B],rBrrCYy)[q4qQ=K;

Reuters news agency reported, however, that some stores and other businesses are still identifying the chicken products as free-range.

lges61;Kv+

然而,据路透社报道,一些商店和其他企业仍将与这些鸡相关的产品标识为散养Y5D&L,UUVh*pw0NKV%k,

*^Cem#GZI-PykSY

"I didn't know that they had to stay inside," said Josephine Barit.

Op*SL4*-0(]Uj^e8QQl

约瑟芬·巴里特说:“我不知道它们必须待在鸡舍里T,-9qnLE|Ej1,6L|~。”

z@T,Wow;|b*LAVk3Z8|(

The 34-year-old was looking at eggs for sale at a small store in Paris.

(IfTWmqtIk#q+!4id1fp

34岁的巴里特当时正在巴黎的一家小商店里看出售的鸡蛋S;a;tjL--we_8

~~K1@p8Ze4NWjnzFN@5

She said, "So it's not really 'free range' anymore?"

Lu!sy.Gze&n-M*=ud30

她说:“所以它不再是真正的‘散养’了?”

7X5p1D^Om)B(k

And she added, "I suppose there is no other choice because of bird flu, but they could say so."

hSiY8wKvrcjm

她还说,“我想,由于禽流感,我们别无选择,但他们可以这么说]3=hpHWl3=m12*;!aPZ。”

wpRXvu@VvlG.IwB

Animal doctors say birds that can go outside are at a much higher risk of getting bird flu because birds that travel can spread the disease.

QUOp+sxp_@R63+

动物医生表示,可以出去活动的鸡感染禽流感的风险要高得多,因为四处活动的鸡会传播疾病N0De4yKhrS6i

yjkcPO-q1g*.ZjAb

The U.S. Department of Agriculture suggests farmers keep birds produced for food indoors as long as the bird flu outbreak is ongoing, but has not required it.

b~f59Mu2v37y|T*f+.%

美国农业部建议,只要禽流感仍在继续,农场主就应该在鸡舍里饲养供食用的鸡,但并不强制要求这样做1A.IclK9HK0vH]FdQ

-aIb,H[h,38a@nf

The U.S. outbreak is the second-worst in history, with more than 35 million birds killed this year.

[J]mM,UIRHXKHH9CSQN

美国的禽流感是历史上第二严重的疫情,今年有超过3500万只鸡被杀死~Zj=@SF1.d6i(7T(O&

eE(dG|nojCf038vO7

Farmers in France have killed nearly 16 million birds to stop the spread in its worst outbreak.

cXN[oaxwM7

法国农场主杀死了近1600万只鸡,以在禽流感最严重时阻止其蔓延e-RZ53m=IAM

gXiULvhISF

Infections have also hit nations including Britain, Italy and Spain.

bV]e#n@)t=M;^[8jnU

英国、意大利和西班牙等国也受到了感染grIbagRbg^gyT

r]4JLP-@dNo=Y

European requirements to keep chickens indoors have left some buyers unhappy even when sellers post signs telling buyers of the change.

&_#aVSDRkA

欧洲要求在鸡舍里养鸡,这让一些购买者感到不满,即使卖家贴出了告知购买者这一变化的标识9I]-R6(p^_s9(

bIWyj3Za7pVVjE)

"At the end of the day you still pay the price of 'free-range' eggs or organic eggs when the fowls have actually never seen the sky," said Marc Dossem, a 52-year-old shopper in a large store in the French capital.

#%M#QFM~gkk(FUrQj56

52岁的马克·多塞姆在法国首都一家大商店里购物时说:“到头来,你还是以‘散养’鸡蛋(即有机鸡蛋)的价格买那些实际上从未见过天空的鸡产的鸡蛋IAfZ@X]++I50ulI4HQM。”

8^Mdao)u#YiMI%v

The European Union and British marketing standards permit for free-range egg-laying chickens to be kept inside for up to 16 weeks before companies must inform buyers.

p,=GiguY[Wva

欧盟和英国的市场标准允许散养的蛋鸡在鸡舍饲养长达16周,前提是公司必须告知购买者KjFzJqs]yg@|R;

AM*mf2xD[@nP1)d%ls

U.S. officials do not require organic egg producers to inform buyers on food containers when unexpected events like bird flu change production practices, the agriculture department said.

joQCE2gvYLF

美国农业部表示,当禽流感等意外事件改变生产方式时,美国官员没有要求有机鸡蛋生产商在食品包装上贴出标识告知购买者zUMsObxXFSmJg_bPD

39sontW!kE5)E+3

I'm Gregory Stachel.

evzyT7[d88J^T

格雷戈里·施塔赫尔为您播报a_-Bk&)BO&9LIH

qVcS1A3Whn

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

b[[moO@;[sd#lcVef1tKA@kG8]~m8!QShy
分享到