经济衰退比塔利班更可怕
日期:2021-09-10 14:36

(单词翻译:单击)

^XF5LtAkmIe~fkqj-;TI!Cjs

听力文本

tguY_Q+XG&XF

At a pizza restaurant in downtown Kabul, workers and customers are worried about Afghanistan's new Taliban rulers.

8u,xo9SOsMM2

在喀布尔市中心的一家披萨店,工作人员和顾客都在担心阿富汗新的统治者塔利班v7lHya|KXVu2oS~b

tDuVWY_8D%X

Some, however, say they are more worried about economic collapse than things like being forced to grow long facial hair - a practice from the Taliban's earlier time in power.

IkjmZBt0A!yJz4

然而,有些人说,他们更担心的是经济崩溃,而不是被迫留长胡子——这是早期塔利班掌权时的做法^-=T+219Tz0mOYRV.fa

3P+c,xHUalMhZx-b=ev

Others fear for the future of their children.

-&L5nsC&@FY%

其他人则担心自己孩子的未来bV**6)cXQnO

R;96E#f~vwF

With the Taliban now in control, some in Kabul are thinking of ways to escape the country.

rRXG3=A)HEc);,SCWC

随着塔利班掌权,喀布尔的一些人正在寻找逃离这个国家的方法hKbaLcilLsHg7f_

uzVA-EQV[4gSu(w[

"I have to run away so I can feed my family," said Mustafa, a server at another nearby fast-food place.

sr~)&_Z#]xlO)(.pKAk

穆斯塔法是附近另一家快餐店的服务员,他说:“我必须要走,只有这样才能养活家人u4gGY4t%+G。”

7==0cOE11u

He had come to the pizzeria for tea and to talk with friends working there.

sWSiIL;rDuN8kC8J3H#

他来披萨店喝茶,和在那里工作的朋友闲聊J#c22XdcppuK]X8

NZ4X]Rh]RL#

Mustafa told the Associated Press that he has a family of 11 to support.

oBj&4geGL!

穆斯塔法告诉美联社,他要养活一个11口之家%m1[R57d@aH

^kVvmifu&-xJ^6~X

He is considering seeking work in neighboring Iran.

sGYQ,;D2dRHYzbKT*

他正在考虑去邻国伊朗找工作45aM(mO)1!2p8w),

|6ar]6ZB[%hNHJalg9jT

He said his earnings have been cut by 75 percent since the Taliban overran Kabul.

wrSb!%VBRRy

他说,自从塔利班占领喀布尔以来,他的收入减少了75%;8-k9%]c[6=

@ZO*F6Ypmr*&B04Ks

0.jpg

VZ5t]^dNn%kVH3Bb)


hNmE=0qxju,M8Tsb3j;g

Pizzeria owner Mohammad Yaseen said daily sales have dropped sharply.

l18|I0xT.u]NQvJ~W|.

披萨店老板穆罕默德·亚辛说,每天的销售额急剧下降NH5RSRF=mv

=MdO-pQdn*

He has been looking through old emails, searching for a foreigner who might help him resettle overseas.

J*8Fvg+6gn

他一直在翻看以前的电子邮件,寻找可能帮助他在海外定居的外国人5xkb#aa+8i*rqSjDIoyK

%+stT5qTbllp)fPGt+tt

"It's not for me I want to leave, but for my children," he said.

hB;NS]T(eQS9,3@

“我想离开不是为了我自己,而是为了我的孩子,”他说=PKOm6JJBEN(ZZS)[M;

sBeNWED_01

Still, there is a sense of a return to business as usual across much of the Afghan capital.

3uPEL7CfYt(N

尽管如此,阿富汗首都的大部分地区似乎都恢复正常了zoz8I_Q&qgZ

EmQDozGQ[VkNfYG

It is a different feeling than what was taking place at the Kabul airport, where thousands pushed toward gates for days, hoping for a chance to leave.

Y@r0y&UEp[jTY

这与喀布尔机场的情况不同,在那里,数千人连续几天挤向登机口,希望能有机会离开&p[9vzS&-lVT2

hi0(Wyni6e+p@05oy#7

In much of Kabul, the usual busy traffic is back. Markets have opened.

_ENN._DjLi7#BgSdO|

在喀布尔的大部分地区,往日繁忙的交通又恢复了J]|G1v^ADtsagT。市场也已经开放了==dl&mQl-Dgfe

Tap._z5h**oO~#

On the streets, the same police who served in the Washington-allied government of President Ashraf Ghani are still waving their hands trying to control the busy activity.

u#a*3W60GHqe

在街道上,曾在阿什拉夫·加尼总统的华盛顿盟友政府中任职的同一群警察仍在挥手,试图指挥繁忙的秩序hIz0E=0[~Jua_EqL&mH

=a7PlvPe%TwSHUnoD

Taliban fighters have taken up positions in front of most government ministries.

SnQFqtLA[9~5#Wf

塔利班武装分子占据了大多数政府部门前面的位置HtlePfR^v&VMuaV)7^~&

rBk|P6Q2YeW2CgHaDeQ

Some are in military clothes.

Hijxq1C0WS.40j1ZpR

有些人穿着军服a;nOo)BKwA9ZWm

4^D6nTNxd!5|pmgXMh

Others wear the traditional Afghan clothes of loose pants and a long shirt called a tunic.

W+(W;;=,XlPE

还有一些人穿着传统的阿富汗服装:宽松的裤子和一件叫做束腰外衣的长衬衫]+gnZ][a3M19y~

A;vXR,b%~f!7B

Street sellers have even been able to make a profit by selling the Taliban's white flag.

%5f1!9(D7&z5JUT51a2v

街头小贩甚至可以出售塔利班的白旗来挣钱#[_8Fh||!tx)90cD26Uo

Tu.DbfkhRi2Vy2DG[|N

Shah Mohammad makes up to $15 a day selling different sizes of the flag.

wRm8rq8BsDp2*pF,E

沙·穆罕默德每天出售不同尺寸的国旗,可以赚15美元Me|O!|XfWT,NL79@46K

gb,i*xkq+anH*Uea!G

He makes his way through traffic, waving the small flags at passing cars.

),#sn^gNqe87vj

他穿过车流,向过往的车辆挥舞旗帜CAFLM.MST]Dm7z

N8C*yw,W+&

He also has full-size flags on offer. Before the Taliban takeover, he sold cloths for cleaning cars.

9|ePy5Nhw[4NEt

他还提供全尺寸的旗帜*vO39n2V)9%Sb)jIsT4。在塔利班接管之前,他是卖洗车布的m4H-Xyy.E([skEus@w5S

MAd^G!+.PrvN5pAAyx

He said that would earn him only about $4 a day.

4^TQ47H7T2ABN]Pz

他说,卖洗车布每天只能挣4美元(qQYJe7ji2FlIA,

wsw2U@PY96fGC^

But financial problems are affecting many others in the city.

oFhrLYyl~)Wu~r%e

但金融问题正影响着这座城市的许多其他人(,CW(%|tfpcLt%7hbW|U

dLZ*tuMCA@,+NJh9~J

Salaries have gone unpaid.

F,=m*RQN.A@XOtDCX

员工的工资得不到支付4-05AvM[uKZs3Ch&zL2

5fo&eiAXAID.i,;ek^&

Government ministries that employ hundreds of thousands of people are barely operating, even as the Taliban have urged some to return to work.

y^shJ|K3yo[DDfqRx~v

雇佣了数十万人的政府部门几乎无法运作,虽然塔利班已经敦促其中一些人重返工作岗位XN8HTpSwltnooxsY@=

p(*I*^W8QI.6urm-o*;

Outside the Afghan National Bank, thousands are lining up trying to take out money.

c(fP4GnBmSpMHdau,

在阿富汗国家银行外,数千人排队等着取钱dFuGH&Xulov13,8J

COvBU~#;U8%R#|F.MJG

The Taliban have limited weekly withdrawals to $200.

2@Iqu7DFABs+7Yu~EdY

塔利班将每周取款限制在200美元xi5SMr;[ZqOIlkV!O

kI*5Ft59_K,+

Noorullah has been operating a small store for 11 years.

HkYNXj5fM;mqs

努鲁拉经营一家小店已经11年了pB-TXj6Xl5^^

^F!2~q(^^h

He said he has not had a single customer since the Taliban arrived on August 15.

+aA_5#zoI33@8hu5EVw

他说,自从塔利班8月15日到这里以来,他连一个顾客都没有i5~]Q9(G(ebwAw8i1

H_oITPwEAOuuZ^m

He said he cannot pay the rent on his store.

PV9dYa=^sq[*2muJeT

他说他付不起商店的租金了HCjhgDm-Zq~K4

(oEsZ9X0(I

"The banks are closed. All the people who have money are running away from this country," he said. "No one is bringing money here."

Re8~r&[nSjOI7Q

“银行关门了O#[l_Z!~++cupkMqIa#@。所有有钱人都在逃离这个国家.mO-2=UL,Tg@J。“没人往这里送钱VojBidOND(f#xqN。”

Bf.am*z~ge)+oXCUvR

Noorullah said he has no chance to leave. He is not sure he would leave even if he could.

b.P3mnm[^sGQ%VP-,D

努鲁拉说他没有机会离开SMCnGDjh6h[m。即使有机会,他也不确定自己是否真的会走zXVY;c;b!K

ZTJON*s7IYXr[W

He said if the economy improved, he would stay -- even with the Taliban in power.

_,kf)7HwWr9sm8^R&EgA

他说,如果经济好转,即使塔利班掌权,他也会留下来PZy372iZOV3bemsj

5#eNH]-xN_q

"I was born here," he said. "I lived here all my life. I will die here."

cFCi4(=u;nR59o[N

“我出生在这里,”他说iFDSjexhrus9-|Y。“我在这里住了一辈子v!~w1G1VJc)^E0oXP。我想死在这里w(;#7odyx8vb!!_Id+。”

rVJa)cR~86t.v|c

Thinking about the 20-year U.S. military presence in his country, Noorullah said,

yu+npokN|pVlgo~H.pS

说到美国在阿富汗驻军的20年,努鲁拉说,

CqPKv.J!=VSt7LQw[].

"America did not do a good job here. They let corruption grow until there was nothing left."

hV9x.(=.eO*Q=DgqC~9

“美国在这里做得不好eONqEy^NXJ。他们让腐败滋生,直到什么都不剩F=8DYd!]Mf,,。”

C~!Isy=jq-7HPe

I'm Ashley Thompson.

P3]OhFC*A=5!x%[^mQM^

阿什利·汤普森为您播报~Zkp+dt8!;ylv

1~iqVo*rC#;FULWg4KR.

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

ywzohW=#I-%oca1A

重点解析

s_@pyC]aT-Uq-pYqZ4IB


s.+co6npFmRy5;&H(;g#

重点讲解:

GX;l5WpMeo=eh9Cmv

@SAhWx5km2A6T;#Qj*

1.resettle 重新定居

IAH&wV5Eeq[|0

They resettle themselves in Australia.

xql^uF8v|d5-|Vd

他们在澳洲重新定居下来)0#9PYf9Ct[u

5VlLIRmMcB+3x3L^s&

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容6t-waUQzN#@VL~a*cuWl

WsY9o]ci((wS_9+EQ


%[+1,wt(~p-!jXic~QerBHe9jG&IzD~Ljw~K(oZ|Il#[8
分享到