(单词翻译:单击)
台词欣赏
We often learn our most important lessons outside the classroom
我们常常是在课堂以外学到重要的教训。
The painful truth about the state of a relationship.
揭露新恋情的痛苦真相。
The ugly cost of challenging authority.
挑战权威的丑陋成本。
The sad fact that life's colors aren't always rosy.
生活并不总是玫瑰色的悲哀事实。
Then there are those who refuse to accept these important lessons.
还有一些人拒绝接受这些重要的学习。
They simply wait for the chance to teach a lesson of their own.
他们只是静候时机等着教训别人。
Don't tell me you're still stewing about that redhead.
别告诉我你还想着那个红发女。
Well, I'm not a big fan of getting led on and humiliated, so, yeah, I'm not...
我不是很喜欢被人引诱了以后又被羞辱,所以,对 ,我不太……
Don't think I'm letting go of this one yet.
别以为我这么轻易就忘掉了。
Suit yourself.
随你便吧。
知识点讲解
1.challenge v.向……挑战
They had challenged and beaten the best team in the world.
他们曾向世界上最强的球队挑战并将他们打败。
【拓展】challenge也可以做名词,意为挑战,常用短语 rise to the challenge 意为接受挑战
He could be expected to rise to the challenge.
他会奋起应战的。
2.teach a lesson 教训一顿
We've decided to teach him a lesson.
大家决定治治他。
3.stew v. 忧虑
I don't want to stew for that thing.
我不想为那件事忧虑。
【常用搭配】stew in one's own juice 自作自受
Let him stew himself in his own juice.
让他自食其果好了。
4.let go of 松手, 放开
`Let go of me!' he squeaked nervously.
放开我!他紧张地尖声嚷道。
5.suit oneself 按自己意愿做事
Suit yourself. It's all we serve.
随便你啊!我们这里只供应这个。