(单词翻译:单击)
英文台词
卡洛斯得知加比收藏布娃娃的秘密,知道这其实是因为失去格雷斯的原因...
Gaby: Girls,dinner's ready!I made your favorite...What are you doing here? Gaby.
Carlos: aah!Jeez!You scared me. This wasn't a gift for bob and lee,was it? Why'd you lie to me?
Gaby: Because I knew you wouldn't understand.
Carlos: You spent $800 on a doll for yourself. Y- you're right.I-I don't understand.
Gaby: Oh,please.Like this is any crazier than your collections. A steroid freak hits a baseball over a fence,and you paid thousands of dollars for it.
Carlos: Yeah,well,I don't carry it around with me or take it to tea.
Gaby: Okay,first of all,Mrs. Mccluskey has a big mouth. Second,the doll makes me happy.What do you care?
Carlos: Gaby,I want you to be happy. But this is not about a doll.
Gaby: You know what?I don't want to talk about this anymore.
Carlos: This is clearly about grace.
Gaby: No!No!No! We're not supposed to talk about her!that was your rule!
片段选自《绝望的主妇》第七季第13集
词汇解释
1. steroid n. 类固醇
2. a big mouth [美俚]碎嘴子; 说话冒失的人; 爱吹牛, 说大话的人
参考译文
加比:姑娘们,吃晚饭了, 我做了你们最爱吃的 ...
卡洛斯:你在这儿干嘛?加比?
加比:啊!天呀!你吓死我了!
卡洛斯:这不是给鲍伯和李的礼物吧!干嘛对我撒谎?
加比:因为我知道你不会明白。
卡洛斯:你花800块钱,给自己买了个娃娃。没错,我是不明白。
加比:哦,得了吧,比起你那些收藏来,这算疯狂吗?一个打了类固醇的怪胎把球打到栅栏上,然后你就花几千块钱把球买回来。
卡洛斯:没错,可我不会把它带在身边,还带它去喝茶。
加比:好吧,首先麦克拉斯基夫人是个大嘴巴,第二,这娃娃让我开心。要你管!
卡洛斯:加比,我也想让你开心,但这不是娃娃的问题。
加比:知道吗?我不想再谈这个。
卡洛斯:这关系到格雷斯了。
加比:不,我们不应该谈论她,你定的规则!
本集视频欣赏