(单词翻译:单击)
【考考你】
现在还不算晚该如何说?
点击此处看第八季第一集
【剧情提示】
在《绝望主妇》第七季的结尾,Gaby继父的意外到访,让她和Carlos 原本平静幸福的生活出现了新的逆转。为了保护妻子,Carlos情急之下杀死了这个手无寸铁的男人,刚好赶到现场的几位主妇帮助这夫妻二人把遗体藏了起来。好友们帮忙掩埋尸体,不料此时却听见了手机声响,手机是Gaby继父的……
【英文对白】
Bree: What do you want us to do?
你想怎样?
Susan: It's not too late. We...We could still go to the police.
现在还不算晚,我们……我们还是可以去自首。
Gaby: And send my husband back to prison?This time for murder?
然后把我老公送回监狱?这次是谋杀罪?
Lynette: No, not necessarily. It was self-defense. He broke into your house. He threatened you.We could explain that.
不,不用的。这是正当防卫。这个人闯入你家,威胁你。我们可以解释的。
【知识点讲解】
1.It's not too late. 现在还不算晚。
口语中经常会用到此句。句中的too是副词,意为很,非常, 例句:
It's too early for getting up.
现在起床还太早。
【拓展】常见搭配too too 表示简直太,太过于 ,例如:
The movie was simply too-too.
这个电影矫揉造作。
2. And send my husband back to prison? 然后把我老公送回监狱?
send back 有送回;还回的意思, send back to +地点,表示将某人送回到某处
【拓展】和prison搭配的常用短语有:
put sb into prison 将某人关进监狱
go to prison入狱,
be in prison在狱中, 被监禁着
3. He broke into your house. 他闯入你家。
break into非法闯入,强行进入,例如:
The thieves planned to break into a bank.
行窃者计划洗劫银行。
【拓展】break in 打断,插嘴
【考考你】答案:It's not too late.
(可可原创,转载请注明出处)