CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):美国领导的联军从伊拉克战俘获得宝贵情报
日期:2016-03-11 20:42

(单词翻译:单击)

u~v[JUcY+JV&1uppyWFbVM*+VdKb3,

听力文本

(ZTkqUyM;T=~

Dozens of people suffered respiratory and skin problems after ISIL militants reportedly fired poisonous shells and rockets into their town in northern Iraq.

m5JDa5UiSvi2j~f

据报道,ISIL武装分子向伊拉克北部城镇发射有毒的炮弹和火箭,造成数十人遭遇呼吸道和皮肤问题S*K#5JeGWDHVWv_

z_zgOG2yBr|2H,;YRE

None of the casualties died but 200 had to receive medical care, according to local officials. They suspect chlorine was used but have collected samples to examine them more closely.

VcgefW^|h+C@GeFFFbZ

据当地官员称没有伤员死亡报道,但200人不得不接受医疗照顾AfMLeH(~^JoP。他们怀疑使用了氯,已收集样品进行更密切的检查s.t#,64UKclverK

Xzh)iJVGQ|FAbaC

The attack struck the town of Taza, south of the oil city of Kirkuk. Further north, near Mosul, US jets have started bombing ISIL targets suspected of storing chemical weapons.

eQ%Kg.)(ek7Ue

此次袭击点在塔扎市,位于石油市基尔库克以南42#z.t9ZFWN1jP。再往北,靠近摩苏尔,美国飞机开始轰炸涉嫌储存化学武器的ISIL目标eG2|zR)NWEih*7Z)

CN*12P=*3=]o|)


F@IkEx95zh=v_a

The US-led coalition is said to have obtained precious intelligence on ISIL’s chemical program from an Iraqi prisoner it’s been interrogating since last month.

1bDio_]5,qI!b8-iJF@

据说,美国领导的联军已经获得关于ISIL化学项目的宝贵情报,是自上月起从伊拉克战俘审讯中获得+QyGRb=qOM,Te2U|fmG

vO*el3vNXUmj

Meanwhile Iraqi security forces have recaptured from ISIL several villages northwest of the city of Ramadi, which government forces have reclaimed control of in recent months.

4hpG0dDGPAM[

与此同时,伊拉克安全部队已从ISIL手中夺回拉马迪西北部几个城镇,政府军队近几月重获控制N1S@I1*3UI

Q9|9W[ARD[

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载vNh.nSSd+96DqcyB

t-ySyp%BCZ^%[l^dk

词汇解析

.J1zSB7E;iD)[X~6

1、suffer

Nff=XL(!z~

遭受,经受(疼痛);感到(痛苦)

C_xPOFq(Jm.V.xoVt.

Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort.

T3%u1MBr+hFLJu

几天的时间,她就病得很严重了,疼痛难忍,周身不舒服DUMs0[gl;,),4&Q@Y9V

aRc;EM16gKI

Can you assure me that my father is not suffering?

M%1P8keES4hEB1f8

你能保证我父亲不会受罪吗?

A3ZgGm8pBY*#.d

遭遇,遭受,蒙受(不好的事)

7f8dN,d~,U^8

The peace process has suffered a serious blow now.

&%b~Jy]i~Y-)B3

现在和平进程遭到重创65QgiM;MBf3LI6;

VGF&%2uFxWX

Romania suffered another setback in its efforts to obtain financial support for its reforms.

JG-[O@hFea9hIInA

罗马尼亚在为其改革努力寻求经济援助时再次受挫.s;04Ko|UhB

ZSRMrfP8Nd1X+R=

(因不够关注或处于不利境况而)失利,失败,不成功

nO=3)I;RHc~pRXF=Q,@

I'm not surprised that your studies are suffering.

p_*GypwO~YN@*CZI#1ez

你的功课变得越来越差,我并不感到奇怪;K;;z*1DmGNn+9vD

d;BN)[3L&c|=s

Without a major boost in tourism, the economy will suffer even further.

|7d^)3*pplOb@]^Y

旅游业如果没有大的起色,经济状况会每况愈下0~oLQE189yqZPB4.

klUTFMl1hP

2、coalition

Wzm1KvP^9f&U%XWyecj

联合政府

h0bdBb~iunm

Since June the country has had a coalition government.

.LA+#lauVtOo_

从6月份起,该国一直由一个联合政府执掌政权J&),VYLc@v]okLXCq6

|l+kIU8;|57;pl[Y

It took five months for the coalition to agree on and publish a medium-term economic programme.

Cv)Sfs^Q&#o0

联合政府花了5个月的时间才达成并公布了一项中期经济计划w8iz##O^B~+I(Bl2%

It5Z1C6@1,CAL7f!

(政党、社团等的)同盟,联盟

TDOmB!MjoR|sBo&)

He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.

lwe#cNOC-#%iu7(qI

大约有50个民权组织、女性社团和拉丁裔社团联合起来反对他NFQl1ovcJnSqT&T)YB#o

#aO!X0g=7]evxA

视频直播

8,(ei^-a.t&[tn


7CoZuY;O28Sty8.yB2]q9ov^%t|Z~!H^_nddQ6cNf(
分享到
重点单词
  • prisonern. 囚犯
  • chlorinen. 氯
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • boostvt. 推进,提高,增加 n. 推进,增加 v.
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • respiratoryadj. 呼吸的,与呼吸有关的
  • opposedadj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗
  • setbackn. 顿挫,挫折,退步