CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):习大大出席世界互联网大会并发表演讲
日期:2015-12-17 21:17

(单词翻译:单击)

Z_eHts,[zy,,~!;yoDL~_wVxnEmtla3

听力文本

u)ICcx67LMoM.X!kIv

China has taken the unusual step of placing itself at the forefront of the global debate on internet control and sovereignty.

dZZXVe^lE@BT6]

中国已采取不同寻常的举措,将自身置于全球互联网控制和主权争议的前列Gxp,.!&EybjDW99Q)

c+BDO-EYbarCCLUv

Making a keynote speech at China’s second World Internet Conference, President Xi Jinping called for respect for different governance models.CNNDec17.jpg

C.XE2ganIy@i4H*r

习近平主席在中国第二届世界互联网大会上发表主旨演讲,呼吁尊重不同的治理模式vMqST3*g&0i#Yz+6m#

dp6yrNCw=-HkAM0-3u

Xi told the gathering that countries have the right to decide their own cyber development.

yCl6N0JLb5

习近平告诉各位,各国有权决定自己的网络发展DURP%o4=ls]

~q,,BY#ne+K6rxUM

The right for countries to participate in international cyberspace governance as equals should be respected by all,he says.

Q_@AgnMXMCkMbB

习近平表示,各国参与国际网络空间治理的权利应该得到尊重LJ)Pp@hNou|NN#6

HvnNWr~zN|

No country should pursue cyber hegemony, interfere in other nation’s internal affairs, or engage in, connive at or support cyber activities that undermine the national security.

)dzBKhzs7E,84@bWt

任何国家都不应追求网络霸权,干涉其他国家的内部事务,不应从事、纵容或支持破坏国家安全的网络活动,,T8f24j4IBrSRVv^JeB

6^scZboT|kiCLjtg3-d#

Domestic internet governance has been increasingly centralised in China since President Xi came to power in 2013.

Vx.QE3fW!yukz@H=gk8P

自习近平主席2013年上台以来,国内互联网治理日益集中!GXcaP&Uu;UeUgjP)

t-O7LIdCPZL2;S

Experts say there have been broader efforts to control, and often censor, the flow of information.

lJmJf2sqWv.k(

专家表示具有更为广泛的努力控制和审查信息流动h9yQA+x7Xnp;RJSd@o

MRU6FTJPf6JT7G=;7

Strategists say this is aimed at maintaining political stabilility.

n8!QfXrciRk~7ZZ

分析人士表示这是为了维护政治稳定zphq&ve1Z!IgcX!@mC。

CadfXN4o)NjZ^R!]

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载-r#mbEUTsSG@uA4py

T(#QgV_XPzrJ@1tA^

词汇解析

qnT-Rig33Rpb

1、call for

O[7M77W59)8PM6Z

接(人)

x.I4M.JhK%

I shall be calling for you at seven o'clock.

)7jFNH#xtT7JqwFc4

7点钟我来接你x5;AIZ[[6x_^mNA7

+kcr.e7R!Ju

要求;呼吁

p-Nw@0@=4g

They angrily called for Robinson's resignation.

o_mX^c;%_VTq

他们愤怒地要求鲁宾逊辞职Q@@X)R%@hvG

X~.bmA@|7XqLq

The ceasefire resolution calls for the release of all prisoners of war.

[J#kezq[KY

停火决议要求释放所有战俘fqCqz2i.7U[W*BGty

n]0@aLVNl5vYTuV6J_ik

需要;要求

5hXX*i9lxSTn7W

It's a situation that calls for a blend of delicacy and force.

Le*M5vuDMu_Yn2O1

应付这种局面需要刚柔并济ejYwTJ;pSQ

T-6jYF7h0mD

2、undermine

_pN=Vuc|&Y*zlp5

(常指逐渐或反复)削弱,损害(情感、体制等)

8T55C[J~8W9z

Offering advice on each and every problem will undermine her feeling of being adult.

vc=Wdl2|2qc5~eu*^L=

对每个问题都给出建议会令她觉得自己不像个成年人SmU5P1&y2%ltotmFE

.]+xvEW,.4H,1

Western intelligence agencies are accused of trying to undermine the government.

;Of9H6TRkEy[BdGsP##6

西方情报机构被指责企图动摇该政府的统治]((!2DGZR(|Lo-

Y_S]ha%3kl!uE|

(常指间接地)削弱,损害,动摇(某人的地位或权威)

7zyhlsqwRLN|Xi198

She undermined him and destroyed his confidence in his own talent.

8AHvHtsQC]

她暗中打击他,让他对自己的才华信心全无d=f#,#VgRbFn%Hn

4TGfYAONPVd(V

The conversations were designed to undermine her authority so she felt that she could no longer work for the company.

FbfcOz3YUi]pR%x

这些谈话有意削弱她的威信,这样她会觉得自己在公司干不下去lWUWrtn0v0y0e76

jBVjno=b19

破坏,损害(某人的努力或成功的机会)

FT&AQSd4Bi&

The continued fighting threatens to undermine efforts to negotiate an agreement.

#^3_hVS9SgZWfLYn14.

持续的战斗会破坏希望通过谈判来达成协议的努力sb(jCiBj56yd.yQv

oBm,#OF]@KK2s

I don't want to do something that would undermine the chances of success.

suRI3J4YO8W8~mZ|_Q

我不想做会影响成功机会的事情pWFIu0IYXOkwG&2&M

5!#%5oURt&4T1

视频直播

1Si;(0r[RR


k*pzf4c6q;2Lx9FYgB[eB5&PSj38jHL2Zr^v^j7(GH-RLv9p&
分享到
重点单词
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • censorn. 检查员,监察官 vt. 检查
  • sovereigntyn. 主权,独立国
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • resignationn. 辞职,辞呈,顺从
  • pursuev. 追捕,追求,继续从事
  • respectedadj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过
  • interferevi. 妨碍,冲突,干涉