CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):全球各地创十月最热纪录
日期:2015-11-20 20:46

(单词翻译:单击)

c#l_N[x@qRqFE|P4db;k@PMim4u8F@2RLHq,G)

听力文本

b(UdN^#R2Z^l04pt6M%n

It is a sobering statistic ahead of crucial climate talks in Paris.
在巴黎即将举行重要的气候谈判前,这个统计令人深思WI6M=4]X43QLX;
The world has seen its hottest October on record says NASA.
美国航空航天局称十月创下了最热纪录+^BP7!qZVE(%p~5mV
And with 2015 set to be the warmest year ever recorded–with all the effects that entails–experts are warning that man-made climate change must be tackled before it is too late.
2015是有记录以来最热的一年,根据所造成的影响,专家警告称在尚来得及前必须解决人为的气候变化0,M~;ST~aDU,U
We have a lot of evidence that the climate is changing, says this French scientist,Temperatures are rising, the ice caps are melting, the oceans are getting warmer, sea levels are rising, and these observations are absolutely unequivocal. The future really is going to depend on what we humans decide to do in the years ahead and I think that the Paris climate meeting, the COP 21, is going to be a crucial event.
法国科学家说,我们有大量的证据表明气候正在改变,温度升高、冰盖融化、海洋变暖、海平面上升,这些报告是明确的gPP%2Er,6FLAh。地球的未来取决于人类在未来几年决定做什么,我认为巴黎气候会议COP21将是一个决定性的事件R2m1dVF(_[X#
A global deal to limit rising greenhouse gas emissions is being sought at the talks, set to begin on November 30, attended by more than 100 world leaders.
以限制日益增长的温室气体排放的全球协议正在会谈,预计11月30日开始,世界上100多位领导人将参加~SosVv[.#GVp.g[
But the power of gas and oil giants makes Greenpeace in Russia pessimistic.
但俄罗斯天然气和石油巨头的绿色和平并不乐观oj.+CROVx3
The main problem lies in the inertia and lobbyism that we see in the traditional energy industry,Of course they don’t want to share out the finances, they want to maintain the status quo. And of course, neither renewable energy nor energy saving technologies have any chance in the near future.
主要的问题在于传统能源行业的惯性和游说,他们当然不想把资金分享出来,他们想维持现状C2!R=CUov!49lR。当然,如此的话不久的将来可再生能源和节能技术都没有机会Q!tOxc~zmZcCwd6E
But without an effective agreement, the fear is that things like this will become increasingly common.
但如果没有一个有效的协议,恐怕这样的事情会变得越来越普遍d!_tKxSMcW_qKk]Li|
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载tq1Ee;)JbwA]6wesD+c9

T6x)C[6O3.Ri,x

词汇解析
1、tackle
(果断或高效地)应对,处理,解决(难题或任务)
The first reason to tackle these problems is to save children's lives.
果断处理这些问题的首要原因是为了挽救孩子们的生命-=]0BiY%1+3Mo2@]nY[
Firemen later tackled the blaze.
消防队员们后来扑灭了这场大火N6)WDED9.5f~
(坦率地)与…交谈,与…交涉
I tackled him about how anyone could live amidst so much poverty.
我坦率地问他,人在如此贫穷的环境中如何还能生存i4M(19RwT#BkHrOqaLz
2、maintain
维持;保持
The Department maintains many close contacts with the chemical industry.
这个部门与化工行业保持着众多密切的联系kX3Sp*(ck@48JIv
Push yourself to make friends and to maintain the friendships.
要求自己与人交友并保持友谊#PCM|v*Y7@N
断言;宣称;坚称
He has maintained that the money was donated for international purposes.
他坚称这笔捐款将用于国际用途T+k17zu6Dc_dRuCI
Prosecutors maintain no deal was made.
原告坚持说不存在任何交易!R.MMQRX5e~|
保持,维持(在某一比率或水平上)
The government was right to maintain interest rates at a high level.
政府维持高利率的做法是正确的9PrsLVBLdX0j=i;
action is required to ensure standards are maintained at as high a level as possible.
要求采取行动确保标准维持在尽量高的水平上^0)j7Rc=MLm
3、common
常见的;普遍的
His name was Hansen, a common name in Norway.
他的名字叫汉森,在挪威是一个常见的名字wUlwzTpC)x3B
Oil pollution is the commonest cause of death for seabirds.
石油污染是造成海鸟死亡最常见的原因MR0e+S#_PmP+S3m~ncI
共有的;共同的
Moldavians and Romanians share a common language.
摩尔达维亚人和罗马尼亚人使用同一种语言r(e+102awj
Such behaviour is common to all young people.
这种行为在年轻人中司空见惯&G!|tj2+L~O~+,J*RJgU
寻常的;普通的
Democracy might elevate the common man to a position of political superiority.
民主也许能提升普通人的政治地位,让他们产生优越感)x9-@H+[ro
Common salt is made up of 40% sodium and 60% chloride.
食盐由40%的钠和60%的氯化物构成TkB7@M6MWboPu1*K!0

mZLiSI(Yj,E

视频直播

gx[&oabP4hKg4qDnNjSN

N.-sc)7Niepi3[Cx-+Bket4OsiQ;%P7*ihCw&CxyxyXltt
分享到
重点单词
  • traditionaladj. 传统的
  • crucialadj. 关键的,决定性的
  • superiorityn. 优越性,优势
  • tacklev. 处理,对付,阻截 n. 用具,滑车,对付
  • greenhousen. 温室,暖房
  • blazen. 火焰,烈火 vi. 燃烧,发光 vt. 燃烧,宣布
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • elevatevt. 举起,提拔,素养提升,鼓舞 vi. 变高
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地