CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):深圳滑坡幸存者被困67小时获救
日期:2015-12-24 20:52

(单词翻译:单击)

v.)e_1QcrfeZoTK&CTwAGP&QB

听力文本

^-Rb(paOnD41

A man has been found alive 67 hours after a waste heap collapsed on an industrial estate in the Chinese city of Shenzhen. More than 70 others are still missing.

gY=~.Y043fCIC4

中国深圳一工业区废料堆发生坍塌,一人在被困67小时后获救,仍有70多人下落不明@FZDq=GBkVqNGLBYi

F2xJm2HT~#@j1L1

Nineteen-year-old migrant worker Tian Zeming reportedly told his rescuers that another survivor was close by.

j&ZNFbR_5LFILVq

据报道,十九岁的民工田泽明告诉救他的人,另一名幸存者就在附近x@*x6*l5ng

Fb&rJ![sKS4Z_K&^Ln9


3Z^e8~!a1(FBXR21Vv

The rescuers found a dead body but haven’t confirmed the identity of the victim.

kldw|#s5I&UV30

救援人员找到遇难者的尸体,但没有确认遇难者的身份s8cNgR-LIdzYt*e(;0

&qc^MQ)3I!4aGakxV

China’s official state news agency Xinhua reported that Tian’s legs were crushed but said he has had surgery and is in a stable condition.

]DN*.j2-v4Z

中国官方新华社报道称,田泽明的腿被压断了,已经做了手术,目前情况稳定dLinyLwLbQ

9j8yo*)P!Zb+w2fzq*=p

A massive mudslide from an overfill dump site buried 33 buildings in the industry estate on Sunday.

SUJp=^=VmYn&8!f

周日满溢的垃圾场造成巨大泥石流,掩埋了工业区33栋楼房e+dPnYbaLk@k.^mB~

)@%%_#RXXa@F8j-f

The disaster came just four months after 160 people were killed in a chemical blast in the port city of Tianjin.

,ucMrekhz6Vu&3b^@

就在四个月前,港口城市天津发生化学爆炸,造成160人遇难#vXsgf.JMV_P5。

O(@v4G!h||

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Gi_Ek(MTn6X*eMvQ

T7C6YyVj)GM[vN

词汇解析

1|8JPwvpdfsL@-tP

1、collapse

_p!*lIh,-64

倒塌;塌下

F1K%TN@r.#x~^W

A section of the Bay Bridge had collapsed.

cl-Y%Q8nDW

海湾大桥有一段垮塌了M+;-L~1=trJ

C@+BbN()WJH)efg

The roof collapsed in a roar of rock and rubble.

VhRh%0WyoMJ

屋顶轰隆一声塌了下来,碎石瓦砾落了一地DpjYuXwd_|nnH

Px.@hT4mpw2WXpHc

(体系或机构)崩溃,瓦解,突然失败

#F6a+Y=[g=7YC

His business empire collapsed under a massive burden of debt.

botfANzfd++XMX-rUJ3L

他的商业帝国无力承担沉重的债务负担而垮掉了4-B~yPt&LY=

46!84h!X[h==VrF3eQ[!

This system has collapsed in most countries where it ruled.

Q(4l8m@t2gVh

这一体系在其占统治地位的大多数国家都失败了,MZtKrWKz!#C9

0#1meV;q4sePtQ-P

(因生病或虚弱)突然倒下,昏倒

%ApDflfpZ.grJ

He collapsed following a vigorous exercise session at his home.

m!nxXl)RcNS=%l]hKp

在家剧烈运动了一阵后他突然昏倒了0^Ei-l,a7R

N_#S7A7|OmaAyPy@~krQ

It's commonplace to see people collapsing from hunger in the streets.

~LobX-|%sv7V~dQC&(#q

在街上看见有人饿晕是很平常的事~|W17%))@v(wa

&#.|wLG~%-x6

2、condition

P#FhG_TU*Qz9#MbN

状况;状态

9v[K-sS;2Epg#V+9(

He remains in a critical condition in a California hospital.

a#7430h@nu1]+4(k

他在加州的一家医院里,病情仍然十分危急aD=@PuZ.+tftk%HxA

i4U[mG-LBz9CefP^IsV

I received several compliments on the condition of my skin.

Z0|IaVB4vvRI%FNr)d)

好几个人夸我的皮肤保养得好MHu2&&)4#ZVW.)

h;G&tHOP48TsN|t

(某事完成或发生的)环境,条件

s3__iwY#(-J;c2ufHE+

This change has been timed under laboratory conditions.

eJ^39b^jNlXv

在实验室条件下测得了这一变化所需的时间h1tr3dqaDORZX%U

%c68G]UBrXwJ6~^1E0R

The mild winter has created the ideal conditions for an ant population explosion.

&@S6VX|VA1x.

暖冬为蚁群数量激增创造了理想的条件oM.mB!-Yro7vi2mi.

[ZLl#Agab[Gd

(生活或工作的)条件,环境

@Y[TI;*op^v!P**Cw

People are living in appalling conditions.

&H&l7wxkcJsI93Pv=

人们的居住条件极其恶劣rx_,eE,vB9

cd,E+!ib;6UT|mVs(%m|

He could not work in these conditions any longer.

mOItbK.3av.

他再也不能在这样的条件下工作了Hy7aL6KeLp7ctw7Tl,dW

yFYM*S~xv0B*!

视频直播

s3[0.mBezd[d


op[(_gG@fo~gyEI&h3&Uq%PyQUNHsRru-4on4h)Bpt%8FAP
分享到
重点单词
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • vigorousadj. 精力充沛的,元气旺盛的,有力的
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • surgeryn. 外科,外科手术,诊所
  • disastern. 灾难
  • collapsen. 崩溃,倒塌,暴跌 v. 倒塌,崩溃,瓦解,折叠
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • explosionn. 爆炸,爆发,激增