CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):英联邦成员国澳大利亚
日期:2015-09-16 20:00

(单词翻译:单击)

!JezX-!eV|dNFk^~ZN8w.];g7q

听力文本

f^qdzncFDlWV2#6Jsx

See if you can ID me. In total land area, I`m one of the largest countries in the world. But my population is less than that of Texas. I`m made up for two territories and six states and I`m located in the southern hemisphere.

!p-4m!Vlez@th-e32cU0

你是否能把我鉴别出来XzqA;L4MeaI@pi&;3]my。我是世界上陆地面积最大的国家之一DXvsZ[khI.sKo|0PxWNW。但我的人口比德克萨斯州还少cnS+z1BKW.,7F@L!Cdk。我位于南半球,由两大版图及六个州组成_YivRmYa(RXAg

Mi.0@x^IN95-q(eU

Good day, mate. I`m Australia, and my 23 million people are governed by a constitutional monarchy and parliamentary democracy.

]7fOC_@Mq*6WhZQi

好的,伙计sC;%;^ZLAW,T。我就是澳大利亚,在君主立宪制和议会民主制统治下,有二千三百万人口.gKgugPx=|KMbI^d

29piK@xlwNr6N!S5g!UN

Even though Australia is a member of the British commonwealth and its chief of state is Queen Elizabeth II, Australia`s law making power lies with its parliament. And that parliament, not Australian voters, decides who the country`s leader will be.

9w!CA.CyVemPxSmzbwk

虽然澳大利亚是英联邦成员国,其国家首领是伊丽莎白二世,但澳大利亚的立法权由议会决定^G63ho6AuFYI+。议会决定谁将担任国家领导人,而不是澳大利亚选民J@bAr6(pyk

v)mAw%pCQ*#

It just decided on a new one. Former Communications Minister Malcolm Turnbull was sworn in yesterday as Australian`s 29th prime minister. He`s replacing former leader, Tony Abbott.

ktWRfdl4u6OVRf~

决定新的领导人=Qwi1R&4kRnrc。前通讯部部长特恩布尔马尔科姆取缔前领导人托尼阿伯特,宣誓就任澳大利亚第二十九任总理gCqulDQILo57vn]jN4NB

].4QZWqv@C

While many citizens are concerned about Australia`s slowing economy, Prime Minister Turnbull will have the additional challenge of stabilizing the country`s leadership. He`s Australia`s fourth prime minister in a little more than two years.

!sM*(Wq;chQH4Mk

与此同时,许多民众都在关注澳大利亚放缓的经济,特恩布尔总理将面临更多的挑战,稳定其国家领导地位Z*CA#^bC=)q+&。他是两年多里澳大利亚的第四任总理18j39%L;3#lkGrx5#=x

cvH3VXwo78-

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载HO;;Tq2WZzeuD%cHE,

NO++3wUSsu*.

vbstY_F]4MN1XLr#W_

词汇解析

*|g%ffgs;Hp|

1、make up

AT.GK;l],Lclvo

组成;构成

d%mLtmd[i3B

North Africans make up the largest and poorest immigrant group in the country.

i))R@5H(Gmd

北非人构成了该国最大的、也是最贫困的移民群2+r,2J#K8M!(6z*oQM

eC|DiP0kIF-@-A

Women officers make up 13 per cent of the police force.

Jea7AeFBF+~kF-

女警占警力的13%;VpQ9c@VNlQ

,#YQDLjYr4s#0E

编造;虚构

~p[6M;%w|@RV5UT*1WX

I think it's very unkind of you to make up stories about him.

NgKaz7y3OmG8_7M;C

我认为你编造他的谣言很不厚道MpSI5QnxLZ[)gTwS

=,bs&8n;i)zzl

I'm not making it up. The character exists in real life.

py~m(i;5@g

我没有凭空捏造,这种人现实生活中确实存在8tUOU#Aa;5Lva8

+.Q71SFYNtyE7~DfcE

(给…)化妆;(为…)打扮

b=Q~MLGz--4-AmF~uo3t

She spent too much time making herself up.

xu6VSS=!vv,W

她在化妆上花去了太多时间RkpFFqrLxw]%

x8TEscjg4#YOu-d3

She chose Maggie to make her up for her engagement photographs.

[G9o0d-7op!Y*

她选择玛吉为她拍订婚照的时候化妆wrO1[PuckR@T@N#U@8sE

bnKZ,UPyypw7+]D%vav3

凑足;补齐

Ugp=1%p5J!T%[R~Io(Wf

Less than half of the money that students receive is in the form of grants, and loans have made up the difference.

P7V%BoO5yiTEW

学生领到的钱有不到一半是助学金,差额部分由贷款补足7%Y6|!=Q2X[@#py

^t.yGnX8*W5

The team had six professionals and made the number up with five amateurs.

hqP,cwSB,jZq;K[!O6

该队有6名职业运动员和凑数的5名业余运动员e4i#|Q7)(k9VGTG7rP

yW=TC|YBiHe#;JqH~|*

2、constitutional

9tX.dZ2+BLdIA#D=yXdF

宪法的;章程的

dOd#Sk_io^i6_gO&m

Political leaders are making no progress in their efforts to resolve the country's constitutional crisis.

=j-|KlmNdwShe]9jW

政治领袖们在解决国家宪法危机方面没有取得任何进展Q6D|w!kzh.u8,|0&

dE_j]xFKn1^-]XTlJ3

We have a constitutional right to demonstrate.

Gv^1Ug+MVWepMi

根据宪法,我们有权进行游行示威B2K!CsP9]%8cNOk

zmGL7=Q+M!2l9@[sDKw

3、sworn

wXkZNYvD70FyeF=j

(陈述、声明)宣过誓的,宣誓证明的

YU7Vm5lFj)p~uOm

The allegations against them were made in sworn evidence to the inquiry.

0mL[oK8zsl[QY.dW

在调查取得的宣誓证词中对他们提出了指控kib*(Lk##zp@6Fzl

P6V6AQyi1VcLv8,O

(仇敌)不共戴天的,势不两立的

R)oX)7Ahg7zF8

It somehow seems hardly surprising that Ms Player is now his sworn enemy.

vk*+uTfWCoYqD5gB0!

现在普莱耶女士成了他不共戴天的仇敌反倒让人觉得不足为奇了=mqe3V3yyAnK,xpX

@rtK;ZS!GWuM06^#D

4、additional

mPC[o.U33T5

额外的;附加的;添加的

^UQQ,&vYyy#uEhC@f

The US is sending additional troops to the region.

k[~K9H8GC&YD9K1ig

美国正向该地区增兵7A9yAAWgl[!W*(rF

el*3^sG^&t#

The insurer will also have to pay the additional costs of the trial.

T!-[YHnOmVScPEi0Bc5

保险公司将不得不支付审判的额外费用O_!9l=gWm5C8

Gpey~e6fruvVe

在线视频

;1@|,F.u4+fEr(%@


x4n;H2J*+v5iEXr#E@DxPvD)P=Of3CZ|0cdZbDu79j=%Zvz
分享到