CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):美国共和党辩论硝烟四起
日期:2015-11-12 21:29

(单词翻译:单击)

4wC~.T(*;(O-*a0Q6Rm-%S7b=L;7+h

听力文本

ZwxV_0naT@.3J

The fourth Republican debate in the search for a US presidential nominee saw Donald Trump under sustained attack from his rivals – not least over the billionaire businessman’s plan to build a wall along the border with Mexico and deport millions of illegal immigrants.
第四次共和党美国总统候选人辩论,唐纳德·特朗普遭到竞争对手的持续攻击,尤其是这位亿万富翁计划在与墨西哥的边界上建造城墙,驱逐数百万非法移民boHa!lUYgXMKTwj
We are a country of laws. We need borders. We will have a wall. The wall will be built. The wall will be successful,And if you think walls don’t work, all you have to do is to ask Israel. The wall works, believe me. Properly done. Believe me.
我们是一个法治国家,我们需要边界jbDeZ7D4X0NG6=g-eX;。我们将有一座城墙,将建造一座城墙,这是成功的,如果你认为城墙不起作用,你们去问问以色列HOjTgp&LrO;DiC)b_op。城墙是有作用的,相信我#66[I2tcDzeAWrXS。做得好P%F[vw+-+cM3tnN。相信我ms7#ayYN8yji1U
Making more of an impression than in previous debates, Jeb Bush begged to differ.
比往期辩论更给人印象深刻的杰布·布什却并不赞同C,_CaImdUS7N0
Twelve million illegal immigrants. To send them back, 500,000 a month, is just not possible,And it is not embracing American values. And even having this conversation sends a powerful signal. They are doing high-fives in the Clinton campaign right now when they hear this.
一千二百万的非法移民SUa4~uhus3Vx(19W。把他们送回去,五十万人一个月,这是不可能的,这不符合美国的价值观93Uv+2B~,I。这样的对话甚至发出一个强大的信号jJm)6crXIrptEdQ8KZI9。当他们闻之会高举双手赞成克林顿竞选g^0yJV1B)a_f
No clear winner emerged but no-one had a disastrous debate.Donald Trump and retired neurosurgeon Ben Carson remain frontrunners to represent the Republicans in next year’s election.
辩论没有出现明确的胜负,没有谁的辩论是完全失败的@NK6,T%&%lR。唐纳德·特朗普和退休的神经外科医生本杰明·卡森仍有望代表共和党参加明年的大选__J@-s)NcQ
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载vyOqc#+tg9W

#Q|X0#(.6M=aoZK&X

词汇解析
1、sustain
使持续;保持
But he has sustained his fierce social conscience from young adulthood through old age.
而他从青年时期一直到老年都始终保持着强烈的社会良知rSpN,J~1ASPUT~0g
The parameters within which life can be sustained on Earth are extraordinarily narrow.
地球上生命可以存活下来的地域范围是非常狭小的=UBROjZ_Hj
经受;遭受;蒙受
Every aircraft in there has sustained some damage.
那里的每架飞机都受到了一些损坏4^R6MS6]hJ6
A seventeen-year-old tourist died late last night of injuries sustained in yesterday's bomb blast.
一位 17 岁的游客在昨天的炸弹爆炸中受伤并于当天深夜身亡~W7~nXS!e%V
支持;支援;救济
The cash dividends they get from the cash crop would sustain them during the lean season.
从经济作物中获得的收益能帮助他们度过不景气的时期-]uH3|iQcTygo
I am sustained by letters of support and what people say to me in ordinary daily life.
这些支持的信件和人们每天对我的鼓励一直支撑着我wFg;|5mH0F~RYLi1dK6
2、emerge
出现;露出
Richard was waiting outside the door as she emerged.
她出现的时候,理查德正在门外等着2(cvhdmMJUS|^h-bUc4j
The postman emerged from his van soaked to the skin.
邮递员从他的厢式货车中出来,浑身湿透了FFGO|szN*c@XtVYP
(从困境或不好的经历中)摆脱出来,熬出来
There is growing evidence that the economy is at last emerging from recession.
有越来越多的证据表明经济终于开始摆脱萧条FP8OU8*SSH8j)NCoj
their plans to emerge from bankruptcy by February of next year.
他们计划于明年2月之前摆脱破产困境
(事实或结果)显露,显现,暴露
the growing corruption that has emerged in the past few years.
过去几年暴露出来的越来越多的腐败现象
It soon emerged that neither the July nor August mortgage repayment had been collected.
很快就发现,原来7月和8月的抵押还款都没有偿还cYyTI%NtM2_R)me

3(Y#NCW+H0q#QewOZr)7

视频直播

PZm7~sFmQ%lmQujB

PBee4A-@FH8J[4V4Jvh)Xn|l)DTJ@=,IZlOQzx
分享到
重点单词
  • disastrousadj. 灾难性的
  • soakedadj. 湿透的 动词soak的过去式和过去分词
  • emergingvi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • sustainvt. 承受,支持,经受,维持,认可
  • impressionn. 印象,效果
  • consciencen. 良心,责任心,顾忌
  • deportvt. 驱逐出境,举止
  • sustainedadj. 持久的,经久不衰的
  • mortgagen. 按揭,抵押贷款 vt. 抵押