CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):台风巨爵袭击菲律宾
日期:2015-10-18 19:20

(单词翻译:单击)

qH5[5w1eD7prmDa+b!u2NOQT&f53;y1Uh(

听力文本

%3^@E7|KbgiGfoSV.

Powerful typhoon Koppu has begun battering the northern Philippines – whipping up coastal surges, destroying homes and displacing some 10,000 people.

lU1#0-f~fT%s6^J%#P7z

超强台风巨爵开始袭击菲律宾北部地区,激起沿海风浪、毁坏房屋并迫使10,000人流离失所j0n4Uxx|c4uWu#rZPw

Q&beUMmpMat&

There were no immediate reports of casualties but the category four typhoon, with torrential rain and gusts of more than 200 kilometres an hour, is slow moving and could be around for days.

W,r9|rT*o#7

目前还没有人员伤亡的报道,但此次台风携带暴雨,并以超过200公里每小时的速度缓慢前行,预计持续四天kSu#fFig-(*)Mi*e)uW^

61CThL!rVu;e

Already there are reports of flooding, mudslides, damaged roads and bridges and trees and power lines toppling over.

eLDNKRjmgOHR3d3

已经有关于洪水、泥石流、道路损毁、桥梁、树木和电线倒塌的报道url.#3(_pGbQc^4Y-~

XU].[k|9hNT;uy~+H8!

On Friday, President Benigno Aquino appealed on television to people not to panic and to make preparations.

Ah!K6tjDB3nM4sQ]

星期五,总统阿基诺在电视上呼吁不要恐慌,并做好准备工作!b1e^Nf#&S0.69V5k

U2p(DU%]G~

The last time he made a televised appeal was two years ago, the day before super typhoon Haiyan struck the Philippines, killing more than 6,300 people.

T0),hc6[.R

上一次阿基诺在电视上呼吁是两年前,在造成6300人死亡的超强台风海燕袭击菲律宾的前一天Dy6(DHAIc&1bjD

JH&e.DdwliF|

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载EuRfF1%i;Y]foI!M6

##zp.w2SWNh%sl,]cgS

词汇解析

xn^2G_aBSMu68N,z;s]

1、whip up

Hbn)OG[XDvLBKm)|B.&

激起,煽动(仇恨等危险情感)

W;z#MPD6y#qd!;L]61

He accused politicians of whipping up anti-foreign sentiments in order to win right-wing votes.

(Yla4Y#DJrEHs7&%k

他谴责那些政客为了获得右翼人士的选票而煽动排外情绪-PoC!]t5uQB]ndv@2&(%

h6.kvYG+1PG22[izFEy=

Joe McCarthy whipped up Americans into a frenzy of anti-Communist activity in the Fifties.

t=.bmrWIX4

20世纪50年代,乔·麦卡锡使美国人卷入了疯狂的反共运动之中i=^|1V+E8^j]xyqKcxt

w-_O*8mf#1o8;w0

(风)激起,吹起(尘土或水)

D(iEvZT5qbW)K_dE*oz

In 1346 a hurricane whipped up the sea to destroy the town.

9]cMLqUdz~n0eC2,myU+

1346 年的飓风引起海啸并摧毁了城镇R.PP^JjFkr@~-H

jv8MQ7]_x4;

clouds of smoke and sand whipped up by a strong wind.

er+hf4yc1&4m

大风卷起的大团的烟雾和沙石

kkvRs@dYdeyXMBJH

很快做好(尤指一顿饭)

WAGsYinPo2Wp

I used to entertain at home quite a lot, and I can still whip up a fairly decent dinner party.

7EpCFoxM(@!i3

我原来经常在家自娱自乐,现在也还能迅速准备好一顿颇为像样的晚宴h!#KoU9JpQ%KQl!7gG

=VA.cBc.fx%nOI7

2、immediate

RpLGA5NV49iO*NI(#;[a

立即的;即刻的;即时的

Z)jg7%-7cJzh

These tragic incidents have had an immediate effect.

v3(X^Z&&_A];j

这些悲剧性事件造成的后果即刻显现;a24__uy!du=ieb]&

fq&ozCqwfRW

My immediate reaction was just disgust.

2A@kYf%xOCx]Y9lKulKt

我当时的第一反应就是反感kL8W-&t~f%sI7

S]+_Ysep^Teo.oaw

最接近的;紧接的

!6XJ#5d.jlOW0_&RsyK

In the immediate aftermath of the riots, a mood of hope and reconciliation sprang up.

|#e7GvZQ~nZW[C7HNZ]u

暴乱过后紧接着出现了期待未来与盼望和解的气氛0z6d8GItl[A

[[#Q#iW0mk(p.~T

His immediate superior, General Geichenko, had singled him out for special mention.

A5I2E!fw8DkI;b]q!

他的直接上级盖琴科将军特别提到了他&+c6!!HfjesPGW#fC

o5Ky7#;YuZ5ET

临近的;贴近的

i^043*vjzR^Gl

Only a handful had returned to work in the immediate vicinity.

1Ss.oylF~O4T@X%

仅有几个人回到临近地区工作N_=igGmeEfwY,OH3od

)jQL5,WZe|6

I was seated at Sauter's immediate left.

QNY;]c3)a=D;

我紧挨着索特左手边坐着@ieIppaFs[

D5QO]L.]%PYta+U

3、topple

@IQv1;.K2m^x

(使)摇摇欲坠;(使)不稳而倒下

qW=-M0V5kN

He just released his hold and toppled slowly backwards.

cePn|Fj5NCy

他刚一松开手就缓缓向后倒下+Y!g=gH|6kuX;IVWqQ

7av%hKR4fA

Winds and rain toppled trees and electricity lines.

vflCbaj2V2

狂风暴雨刮倒了树木,打落了电线&2N[4WjS4CE8_p

Eu6_z^|E)@u(u

推翻;颠覆

nz2i04O-0Z1

the revolution which toppled the regime.

jCTN#,BBh5RL3

推翻该政权的革命

igIwN.EyIyS%N

视频直播

jW_*PyyJLsMQszX


SJQ6BB9wV0V


P3p97QmQWKBfjuAx&CT&.G)X[oZY8D65Cxx1cg02HzND3
分享到
重点单词
  • superiorn. 上级,高手,上标 adj. 上层的,上好的,出众的
  • frenzyn. 狂暴,狂怒
  • hurricanen. 飓风,飓风般猛烈的东西 adj. 有防风罩的
  • reactionn. 反应,反作用力,化学反应
  • topplevt. 使倒塌 vi. 倒塌
  • entertainv. 娱乐,招待,怀抱
  • reconciliationn. 调和,和解 n. [会]对账
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • regimen. 政体,制度 n. 养生法(=regimen)
  • revolutionn. 革命,旋转,转数