口译特训:数字口译天天练 第120天
日期:2013-12-16 03:14

(单词翻译:单击)


小编寄语:

一次和一位在英国学口译的同学聊天,她对我说,她学校里一位学长还向她们推荐可可的数字口译练习,听了之后我备受鼓舞,我录制的节目真的让大家受益,真是小编最高兴的事情了!如果大家想一起学习、讨论和交流口译,欢迎大家来到可可英语YY 8643翻译区。或者加入YY群 7035822,让我们一起“口译正能量”,废话不多说,快拿起笔和纸,来一起虐虐数字吧!

Instruction:

1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓

2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。

eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”

3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。


Answer:

Part 1 E-C:

1. 121,612,161,216

2. 2,340,002,943

3. 19,428,234

4. 6,581,823

5. 5,400,234,111,234

Part 2 C-E:

1. 43'0213'4542

2. 573'8321

3. 8'7234'1003

4. 6'8886'9934

5. 9'9900'0234'6571

Part 3 Passage interpreting

飞机是现代立体交通网中最快、最方便的工具。首都机场是中国最大的国际机场,有2条跑道、2个候机楼、21个机位。航线连接世界上多数主要城市以及国内142个机场。

The airplane is the fastest and most convenient means in a modon all-encompassing transportation network. Beijing Capital International Airport is the largest international airport in China. The airport is equipped with 2 runways, 2 airport terminals and 21 hangars. The airport has direct links to many of the world’s large cities as well as 142 airports in the country.

节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • convenientadj. 方便的,便利的