口译特训:数字口译天天练 第156天
日期:2014-02-18 03:51

(单词翻译:单击)


小编寄语:

一次和一位在英国学口译的同学聊天,她对我说,她学校里一位学长还向她们推荐可可的数字口译练习,听了之后我备受鼓舞,我录制的节目真的让大家受益,真是小编最高兴的事情了!如果大家想一起学习、讨论和交流口译,欢迎大家来到可可英语YY 8643翻译区。或者加入YY群 7035822,让我们一起“口译正能量”,废话不多说,快拿起笔和纸,来一起虐虐数字吧!

Instruction:

1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓

2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。

eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”

3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。


Answer:

Part 1 E-C:

1. 777,234,343

2. 94,303,443

3. 287,349,875

4. 12,004,303,444

5. 54,223,338,884

Part 2 C-E:

1. 3200'0023

2. 411'3676'3422

3. 9'9900'0034

4. 8886'6634

5. 990'3422'3421

Part 3 Passage interpreting

Tibet now has ten professional performing art troupes, over 20 county-level folk art troupes, over 160 amateur performing art and Tibetan opera troupes, and over 4,000 cultural and performing art professionals.

全区有10个专业文艺团体,20多个县级民间艺术团,160余支业余文艺演出队和民间藏戏团队,有各门类文化艺术工作者4000余人。

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • amateuradj. 业余(爱好者)的 n. 业余爱好者,外行
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员