(单词翻译:单击)
小编寄语:
今天的数字口天天练来啦!大家快抓起纸和笔,记录下面的数字吧!
Instruction:
1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓。
2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。
eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”
3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。
Answer:
Part 1 E-C:
1. 2,020,004,113
2. 3,545,432
3. 567.34
4. 67.4%
5. 79,046
Paert 2 C-E:
1. 56万
2. 34
3. 457
4. 9'5670'6345
5. 6434'5130'5006
Part 3 Passage interpreting
到去年年底,中国已经实际利用欧盟资金531.8亿美元,占实际利用外资总额的8%。根据中国欧盟商会最近的一项调查显示,高达92%的欧盟在华投资企业对其业务发展持乐观态度,这个比例高出2005年6%。
China had used US $53.18 billion of EU funds by the end of last year, or 8% of total foreign funds used in China.According to a latest survey by the European Union Chamber of Commerce in China, as high as 92% of EU enterprises which have investment in China are optimistic about their business development, 6% higher than in 2005.
本节目属可可英语原创,仅供学习交流使用,未经允许,不得转载。
更多翻译素材,敬请关注可可英语。