(单词翻译:单击)
小编寄语:
到目前为止,我们本档节目已经开设了60多期,不知道大家是不是一直在坚持呢?口译的学习不能停止,而大家对数字的敏感度也是同样需要继续加强滴!快拿起笔和纸,来一起虐虐数字吧!
Instruction:
1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓。
2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。
eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”
3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。
Answer:
Part 1 E-C:
1. 3,623,456
2. 8,534,570,056
3. 99,954
4. 45,623,434,411
5. 78,534
Paert 2 C-E:
1. 3'3457'6555
2. 3462'6554
3. 154'6334
4. 384'8656
5. 56'7234
Part 3 Passage interpreting
五年内全国本专科毕业生1300万人,毕业研究生31万人。高校后勤社会化改革取得重要进展。新建和改建学生公寓4800万平方米,超过1950年到1997年的建设总规模。
In these five years, 13 million junior and regular college students and 310,000 graduate students graduated. Important progress was made in outsourcing college services to independent service providers. A total of 48 million square meters of college dormitories were built or remodeled, more than the total built in the 1950—1997 period.
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。