口译特训:数字口译天天练 第30天
日期:2013-07-19 16:31

(单词翻译:单击)


小编寄语:

今天的数字口天天练来啦!大家快抓起纸和笔,记录下面的数字吧!

Instruction:

1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓

2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。

eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”

3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。


Answer:

Part 1 E-C:

1. 325,006,564

2. 5,463

3. 68,565,345

4. 85,758,856,435

5. 0.34%

Paert 2 C-E:

1. 6'5474'8458

2. 131'2321'1113

3. 200'1112'3220'1212

4. 4634'5444

5. 845万

Part 3 Passage interpreting

China is deepening its comprehensive reforms and opening itself up to the world. In the next five years, Chinese overseas investment will reach $500 billion, Chinese imports will exceed $10 trillion and the number of its outbound tourists will surpass 400 million. This will create bright prospects for Chinese-U.S. cooperation. Both countries should seize the opportunity to build on this huge potential.

中国正在深化各项综合改革,扩大对外开放。未来5年,中国企业对外投资将达到5000亿美元,进口商品超过10万亿美元,出境旅游人数超过4亿人次。这将为中美合作带来广阔前景,双方应抓住机遇,将潜力变成现实。

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • opportunityn. 机会,时机
  • cooperationn. 合作,协作
  • comprehensiveadj. 综合的,广泛的,理解的
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • surpassvt. 超越,凌驾,胜过
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • prospectsn. 预期;前景;潜在顾客;远景展望
  • exceedvt. 超过,胜过,超出界限 vi. 领先