(单词翻译:单击)
小编寄语:
今天的数字口译新鲜出炉!!数字口译是口译中的一个重点,需要大家持之以恒。您如果对本节目有什么建议的话,欢迎联系小编我,来新浪微博@Alexis-Andersen,就可以找到我啦!可可英语将会继续推出一系列精品翻译学习节目以及翻译素材,喜欢翻译的童鞋们,不要错过哦!你要是对翻译版块有什么意见或建议,也欢迎联系我。在此,Andersen感谢大家的支持。
Instruction:
1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓。
2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。
eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”
3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。
Answer:
Part 1 E-C:
1. 3,206,334,432
2. 4,358,690,966,585
3. 0.654
4. 567billion
5. 98.54trillion
Paert 2 C-E:
1. 698
2. 0.89
3. 98.78亿
4. 6'8394'6658
5. 124'1230
Part 3 Passage interpreting
The trade volume between China and the European Union (EU) rose by 25.3% to hit US $ 272.3 billion last year, the Ministry of Commerce (MOC) has announced. China-EU trade accounted for 15.5% of China’s total foreign trade volume last year, and EU remained the top trading partner of China, according to MOC statistics issued on its website.
商务部称,去年中国和欧盟的贸易总量达到2723亿美元,上升了25.3%。商务部网站发布的统计数据表明:去年,中欧贸易量占中国总贸易量的15.5%。欧盟仍然是中国最大的贸易伙伴。
本节目属可可英语原创,仅供学习交流使用,未经允许,不得转载。
更多翻译素材,敬请关注可可英语。