口译特训:数字口译天天练 第68天
日期:2013-09-17 13:31

(单词翻译:单击)


小编寄语:

到目前为止,我们本档节目已经开设了60多期,不知道大家是不是一直在坚持呢?口译的学习不能停止,而大家对数字的敏感度也是同样需要继续加强滴!快拿起笔和纸,来一起虐虐数字吧!

Instruction:

1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓

2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。

eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”

3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。


Answer:

Part 1 E-C:

1. 523.4 trillion

2. 4,768,656,542

3. 0.34

4. 54%

5. 678,546,322,324

Paert 2 C-E:

1. 434'5452

2. 2432'6645

3. 8876

4. 64'3134

5. 4'3437'6677

Part 3 Passage interpreting

Institutions of higher learning have enrolled more students every year since 1999,and the admission rate for those taking the college entrance exams increased from 36% to 59%. In 2002, the student population in institutions of higher learning was 16 million, 2.3 times the 1997 figure.

高等学校从 1999 年起连续扩大招生规模, 高考录取率从36%提高到59%; 2002年高等学校在校生1600万人,是1997年的2.3倍。

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,