口译特训:数字口译天天练 第57天
日期:2013-09-02 09:06

(单词翻译:单击)


小编寄语:

今天的数字口天天练来啦!大家快抓起纸和笔,记录下面的数字吧!喜欢翻译的朋友们,可以下载YY,查找频道30966833,来到我们的翻译区,和大家一起练习翻译。

Instruction:

1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓

2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。

eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”

3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。


Answer:

Part 1 E-C:

1. 345,294,953

2. 5,460,300,405

3. 56,300,234

4. 64.5

5. 96,543,650,053

Paert 2 C-E:

1. 34'5005'0665

2. 45'6001'1132

3. 1'1000'0123

4. 4'0024'3666

5. 67'0006'5404'7436

Part 3 Passage interpreting

当前,中国以23%的稀土资源承担了世界90%以上的市场供应。中国生产的稀土永磁材料、发光材料、储氢材料、抛光材料等均占世界产量的70%以上。

Currently, China supplies over 90 percent of the global market rare earth needs with 23 percent of the world's total reserves, its output of permanent-magnet, luminescent, hydrogen-storage and polishing materials, which use rare earths as raw materials, accounts for more than 70 percent of the world's total.

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得