加州的人口流失现状(下)
日期:2023-11-21 12:15

(单词翻译:单击)

E@Bs[XP^oMG(&DG9.-ik%DdTlirPTVOp

One of the biggest beneficiaries of this inland migration is San Joaquin County, which contains Lathrop.

i3Olx=-(O,l_@

这种内陆移民的最大受益者之一是莱思罗普所在的圣华金县U++9Em,&m6

eYOyI9Lit%K.

The state’s projections suggest it will be the second-fastest-growing county over the next four decades, by 25%, to nearly 1m residents by 2060.

lO#O&&j8je39#2t

该州的预测表明,在未来40年里,它将成为人口增长第二快的县,增长率高达25%,到2060年将达到近100万人口iu[)=JGXo;6MJ@+r;_D1

%J)Ido8m[pPV)Ofbj

Only Butte County, in the foothills of the Sierra Nevada, will grow faster as it recovers from a wildfire that incinerated the town of Paradise in 2018.

~6^.d6egd;hGS37IKk*S

只有内华达山脉山麓的巴特县,在从2018年烧毁天堂镇的野火中恢复的过程中,增长速度会更快w-V]gUYDZUV0LL5a

Y;bz*~P..OZ6AYi

Ms Burcham attributes Lathrop’s growth to its site at the nexus of big highways, and its proximity to the Bay Area.

_yT[QgJSm9jG=]3

Burcham女士将莱思罗普的发展归功于它位于高速公路的交汇处,并且靠近旧金山湾区@y5(1OR-=O

)eaW=ZV=uA2%fjq9S

The state attributes it to the fact that Lathrop, unlike coastal California, is building plenty of housing.

,ogI;CQg,L82m|gwTcbv

该州将其归因于这样一个事实:与沿海的加州不同,莱思罗普正在建造大量的住房zPA&JcX~&BjLc=VXG~(

F&0q2sQ02Q9

A master-planned community being built along the western bank of the San Joaquin river will, when complete, boast 15,000 homes.

&QmpmDo(KqbHG

沿着圣华金河西岸建造的一个总体规划社区,建成后将拥有1.5万套住房JnSxon5ijT7SpGE(

gTSL!ex[EzjbJk@

Susan Dell’Osso, the project’s developer, says that before the pandemic about 75% of homes sold were to families moving from the Bay Area.

KPo*-LqiA[ILx69OY

该项目的开发商苏珊·戴尔奥索表示,在疫情爆发前,约75%的房屋出售给了从湾区搬来的家庭hPFT)8^%@JrJy-9VN

fG|NxB4QNM]vkB2Io=

Now that figure is more like 90%.

OeKFWb+@kHH

现在这个数字更接近90%1[Kj0kp@J&myFE4

X4,rAAu84|

In some ways, California’s inland migration is history repeating itself.

zgBAZZv(uKz[nL#6^rM(

在某些方面,加州的内陆移民是历史的重演d_8.X[J5A;

Q*w8n~frXe

After the second world war, a population boom and the mass production of suburban tract houses created the urban sprawl that Los Angeles is infamous for.

+PgSvMH~c|RzIAFt@9

第二次世界大战后,人口激增和郊区房屋的大量生产造成了洛杉矶臭名昭著的城市扩张ITM5TDP_N)hwy5S&Jd[K

*Z6j&s13TXgA

The availability of single-family homes burnished the idea of the California Dream.

&Rpik*,w%P&s7sW)A

独户住宅的出现使“加州梦”的理念更加耀眼#RqGI)K,*JHGc

Wf.|3r|52TlCq80QqtDp

“The primal mythmakers of California are its real-estate agents,” wrote D.J. Waldie, the author of “Holy Land: A Suburban Memoir”.

n=NQ2|s]wmNMlJONGT

《圣地:郊区回忆录》的作者D.J.沃尔迪写道:“加州最初的神话制造者是房地产经纪人gQh9k8qQGuot-BjE。”

f-8G3hcsLPRs+M=J

The development of places like Lathrop suggests that the same suburban ideals are still what Californians want, just cheaper.

]]Goe0]ATF4ffTv0

像莱思罗普这样的地方的发展表明,同样的郊区理想型仍然是加州人想要的,只是更便宜3c0JU,0T&Tgt^@JC1R

]c.4FKSc_MZ(bu~4[6

The average home price in San Joaquin County is roughly two-thirds the state figure.

1|STCV)Rvk!c

圣华金县的平均房价大约是该州房价数据的三分之二8,sNtR;n0g!]j+1@N

+bfyV(LOAqD

Coastal Californians expecting to build utopias amid the valley’s farms may be disappointed, though.

VjQMp(MlGmXicuNx

然而,希望在山谷农场中建造乌托邦的加州沿海居民可能要失望了_n&LDfxmY)mwMuu=,XM=

~J5]ZDNN5i5

The valley is prone to flooding and extreme heat, both of which will worsen as the climate warms.

VR8=oTkclGTIj_

该山谷容易发生洪水和极端高温,随着气候变暖,这两种情况都将恶化Vc@NvVOepO

NG9ZmR%ewn@1s26XX

Some years people get lucky and the levees hold, says Jeffrey Mount, a water expert at the Public Policy Institute of California, a think-tank.

%S1E+d~z*oTZ.nm83

加州公共政策研究所(一个智囊团)的水资源专家杰弗里·芒特说,有些年份人们运气好,防洪堤还能撑得住MAS6P6su=O

Z*YcaGcDIhgl-2--

“But eventually”, he warns, “water finds the flaw.”

*8ln=K|UKj;SmGx

“但最终,”他警告说,“水灾还是会找到缺陷的I.bD;(6_)!6RuBt.PS。”

Wk4vqTAS4wn%-m=ykJk!WXp--K(C2gfqa0].6w!HYS
分享到