(单词翻译:单击)
中英文本
United States
美国版块
Animal welfare
动物福利
The bacon crunch
培根要短缺了
California's new regulations may raise the price of pork
加州的新规定将推高猪肉价格
Bringing home the bacon is about to get harder in California. Proposition 12, a ballot initiative passed in 2018, prevents the pork, veal and egg industries from raising animals within confined spaces for all products sold within the state. And while the egg and veal industries met new rules in 2020 (43 square feet, or 13 square metres, per calf raised for veal, one square foot per egglaying hen), the pork industry may fail to meet the requirements for breeding pigs (24 square feet) by January 1st.
在加州,吃到培根(养家糊口)将变得越来越困难
California's new restrictions are part of a larger movement to release animals from cages. McDonald's, Kellogg's, Kroger's and other businesses announced plans to use only cage-free eggs by 2025. Eight states, including Massachusetts and Utah, passed laws that in effect ban eggs produced by caged hens. California's law is the most impactful on the pork industry. As the largest consumer of pig products, 116m kilos per year (about 15% of all produced in America), California's standards have weight elsewhere.
加州的这一新限制是为将动物从笼子里解放而发起的更大的运动的一部分
The industry is, naturally, claiming that the law is unconstitutional. So far, challenges have been unsuccessful. The us Court of Appeals for the Ninth Circuit declined the National Pork Producers Council (NPPC) and American Farm Bureau Federation's petition to strike down the law in July. And the Supreme Court denied a petition filed by the North American Meat Institute a month earlier.
该行业自然会声称该法律违宪
Michael Formica, general counsel at the NPPC, says that the new law places an unreasonable burden on pork producers. Currently breeding pigs, which typically weigh about 225 kilograms, are placed in 14-square-foot gestation crates. Less than 4% of all sow housing meets the new standards, according to Rabobank, which finances agriculture.
NPPC的总法律顾问迈克尔·福米卡说,新法律给猪肉生产商带来了不合理的负担
Activists blame the pork industry. "(They) had three years to change their housing systems. They instead chose to not comply," says Chris Green of Harvard Law's Animal Law and Policy Programme. Californians could pay the price. The Hatamiya Group, a consulting firm hired by opponents of the law, estimate that consumers could pay up to 60% more: a $6 pack of bacon could now cost $9.60. Bacon smugglers in Nevada are, presumably, licking their lips.
活动人士指责猪肉行业
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1. Bringing home the bacon is about to get harder in California.
bring home the bacon 养家糊口
I wish I could go to college full-time, but I have to work and bring home the bacon.
如果我能把时间都拿来念大学就好了,不过我必须工作以维持家里生计
2. The us Court of Appeals for the Ninth Circuit declined the National Pork Producers Council (NPPC) and American Farm Bureau Federation's petition to strike down the law in July.
strike down a law 废除法律
Carmakers are trying to get the courts to strike down a Californian state law.
汽车制造商想让法院撤销一项加利福尼亚州的州法令
关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容 。