(单词翻译:单击)
中英文本
Europe
欧洲
Slovakia Political Misery: Family Drama
斯洛伐克政坛疑云:家庭大戏
Who kidnapped the president's son?
是谁绑架了斯洛伐克总统的儿子?
In August 1995 Michal Kovac Jr, whose father was president of newly independent Slovakia, was stopped in his car by armed men who handcuffed him, forced him to drink two bottles of whisky and began driving him to an unknown destination.
1995年8月,此时斯洛伐克刚刚独立,新上任总统的儿子小科瓦克在车上被一伙武装人士铐起来,强行灌了两瓶威士忌之后,被带去了没人知道的地方。
When he tried to jump out of the car, they beat him and shocked him with a stun gun.
当小科瓦克试图跳车逃走的时候,绑匪就开始殴打他,并且对他使用了电击枪。
The 34-year-old Mr Kovac woke up in Austria, where police arrested him in connection with a German financial probe.
而34岁的科瓦克总统此时正在奥地利,当他早上醒来的时候,警察正以涉嫌一桩德国金融调查案为由逮捕他。
They said they had been tipped off to his whereabouts by a Slovak informant.
警察透露他们是通过一位斯洛伐克线人知道了总统的位置。
An Austrian court soon released him because of the illegal manner of his detainment.
而奥地利法院很快就因为扣留不合法释放了总统。
He was never charged.
而他此后再没有遭到指控。
Slovak police and justice officials investigating the kidnapping were frustrated when a key witness went into hiding and his police contact was killed with a car-bomb.
当一名关键证人销声匿迹,而他的警察联络人遭遇一场汽车爆炸丧生,斯洛伐克警方和调查绑架案的司法官员心灰意冷。
Still, they managed to prepare an indictment, which was later leaked.
然而,警方和司法官员仍设法准备对罪犯提起公诉,但是他们的计划随后被泄露了。
It pinned the crime on private thugs hired by the Slovak secret services (SIS) , whose head, Ivan Lexa, was the right-hand man of Vladimir Meciar, the prime minister at the time.
此后,这个案子被归罪到为私人做事的暴徒身上,而这些暴徒是由伊万-雷克沙所领导的斯洛伐克秘密情报局雇佣的,Ivan Lexa正是时任总理瓦德米尔-米契尔的左膀右臂。
译文来源考研英语时事阅读
词语解释
1.secret services 特务机关
例句:Our secret services and our navy are completely incompetent.
我们的特工处以及我们的海军都无能之极。
2.at the time 当时,在那时
例句:I was not in Britain at the time.
当时我不在英国。
3.key witness 关键证人
例句:He is expected to be the key witness at the trial.
他将成为审判的关键证人。
4.tip off 透露消息;泄露
例句:The police arrested him after an anonymous tip off.
在接到匿名举报后,警方逮捕了他。