(单词翻译:单击)
中英文本
Despite its long spell in Republican hands, Georgia has become more competitive because of two demographic trends—a substantial increase in registered non-white voters, who tend to be reliable Democrats if they can be convinced to turn up to the polls, and a shift among educated, suburban whites away from the Republican Party. Both have been driven, among other things, by the economic growth in and around Atlanta.
尽管佐治亚州长期掌握在共和党手中,但由于两大人口趋势,佐治亚州的竞争变得更加激烈
During the presidential election, Mr Biden’s narrow victory was probably based more on a white revolt in the suburbs than on a dramatic surge in the black vote. Despite large increases in registration of black voters, after years of effort by grassroots groups, the black share of the electorate actually dropped between 2016 and 2020. Without defections among whites in Atlanta’s suburbs, Mr Biden might not have won Georgia’s 16 electoral-college votes. The story of the run-off, in contrast, seems to have been higher turnout among black voters, who made up a larger share of the early vote, and mostly voted Democrat.
在总统选举期间,拜登的险胜可能更多地基于郊区白人的翻转,而不是黑人选票的急剧增加
Nse Ufot, the CEO of the New Georgia Project, which seeks to increase turnout among young and non-white voters, credits an organising feat that was years in the making. The group says it has knocked on 2m doors, dispatched 3m text messages and dialled phones 5m times. Ms Ufot notes that there were 120,000 early voters who skipped the presidential election altogether. It may also have helped that neither of the two Democrats was the party’s standard Southern candidate: a milquetoast, carefully calibrated, mildly conservative fellow in soft-bellied middle-age. Mr Warnock is a pastor who preaches in the same church that Martin Luther King Jr once did. Mr Ossoff is a 33-year-old Jewish documentary film-maker. Neither has a genteel twang: Mr Warnock’s cadences are those of a practised sermoniser; Mr Ossoff’s those of a Barack Obama impersonator.
新佐治亚州项目旨在提高年轻人和非白人选民的投票率,其首席执行官恩瑟·乌弗认为,他们经过多年努力才做出了这一组织壮举
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1. in and around 某地及周边
Most of their mileage is in and around town.
他们开车大多数时候是在城里和城市周边转悠
2. narrow victory 险胜
The team scraped a narrow victory last year.
这支队去年险胜
。