(单词翻译:单击)
Online nationalism
网络民族主义
Running dog eat dog
狗咬狗一嘴毛
Nationalists, united against Western media bias, are divided over money
爱国主义者联合起来反对西方媒体偏见,但是金钱将他们区分开来
Oct 19th 2013 | BEIJING |From the print edition
NATIONALIST displays attacking Western media bias have generated plenty of attention and fame on the Chinese internet for “patriotic youths” and made a media darling of one website in particular: Anti-CNN.com. But turning online patriotism into a business has proved trickier and, for some of the young idealists involved, rather disillusioning.
爱国主义者将攻击西方媒体偏见在网上展示引起了大量爱国青年的关注并且变得小有名气,其中一个网站反CNN网尤其受到关注
In recent weeks a bitter row at Anti-CNN.com (now known formally as April Media) has exposed a rift between the site’s founder, Rao Jin, and others who joined his cause. Former staff describe a business in trouble, with disappointing web traffic and little revenue. They claim that a big investor has pulled his support and that the site has run out of cash (though it remains online). Ten employees settled pay disputes in September. A company that once boasted more than two dozen workers and thousands of square feet of office space in Beijing is, they say, down to one office worker: the accountant. Mr Rao disputes this.
近几周反CNN网站(官方称作四月传媒)遭遇困境,暴露了该网站的创始人饶谨与其他合伙人出现裂痕
It is quite a comedown. Mr Rao’s first prominent scalp was CNN, an American news network, in March 2008 after ethnic riots erupted in Tibet. His website seized on what he considered bias in the coverage by CNN and other outlets. In February 2011 April Media posted footage of Jon Huntsman, then the American ambassador to China, at the site of a planned anti-government protest. The demonstration did not materialise, but Mr Huntsman was attacked online for appearing to support it. He said he was there by coincidence.
这是一个悲剧
The popularity of such videos has not translated into profits. Former staff say the most advertising revenue that April Media collected in one month was 17,000 yuan ($2,800) in August. Mr Rao declined to discuss April Media’s finances in any detail but says the business is operating normally and is financially sound. He says the former employees are just disgruntled, adding: “As any start-up company, we have our share of challenges.”
上述视频的流行并没有变成利润
Indeed, April Media sounds like any start-up with money to burn (reportedly an initial investment of $1.6m) and a doubtful business model. But some of the company’s early zealots question the direction their experience has taken them. Tang Jie, who posted the Huntsman video, left to start his own site. Some say he regarded Mr Rao, who had accepted invitations to events at the American embassy in Beijing, as having gone too soft on Mr Huntsman. Mr Tang did not respond to an e-mail seeking comment.
事实上,四月传媒跟其他创业公司一样在烧钱(报道称首次投资达到160万美元),并且创业模式令人质疑
Hu Yinan, a former editor-in-chief of April Media, says he now questions both “patriotic” and “liberal” voices on the Chinese web. “Genuine beliefs and cries for attention are radically different,” he says. In any case, he adds, there is no proven business model for ideologically guided websites, and he doubts there ever will be. “Most, if not all, traditional media outlets will at some point rely on donors.”
四月传媒的前首席主编胡一南表示他现在质疑中国网上爱国和自由的声音