美洲版块--古巴的加密货币
日期:2021-11-22 12:15

(单词翻译:单击)

i07|]Yzt0|~sl%_Pqlm@f#Q-eLxpa

The Americas

|M#Ji*,2-JP#%lr@mK5

美洲版块

sjs.dGKL&UA#nks

Digital currencies

8rG3[c^VxcDTWIi

数字货币

!K5=8OG+o;

Red, white and blue tape

Mh68pwOrm~d;epB*3

红白蓝条旗(喻指古巴)

78!QbXX~jQ5htRzyYZ^t

Cuba's communist regime is trying to control crypto

8ak6oJGcMG

古巴的共产主义政权正试图控制加密货币

Tn)^1MLkjQCN

SAILY DE AMARILLO is an entrepreneur in a system that discourages diversity.

_33R*wY=G,1%I

企业家赛利·德·阿马里洛所在的系统是一个缺乏多样性的系统sHQfK5A8OGyX

;a4f%r5PsRhM](6

In Havana she runs a boutique hotel, a café and a co-working space.

b;GeOuKsp8rq])*

在哈瓦那,她经营着一家精品酒店、一家咖啡馆和一个共享办公空间yB#2UJG[y27NnAGdYZG

.]6#j0zL!RdSFjcRgT^

She also teaches people about social media on Slyk, a website that has taken off in Cuba.

4wdsDESvtGktypcRzM

她还在Slyk上教授人们关于社交媒体的知识,Slyk是一个在古巴流行的网站wW&Ad-5Ut@K@j

hjw)ZP3w^WiQ

Slyk gives her an online presence without having to build a website.

P%90o!ESoZ2W6etF!M

她不需要创建网站,可以在Slyk上进行在线展示#-+q^rr_=PsC#8

2.M~OPdArw882]gaf

Even more important, she can be paid for her work in crypto currency.

P*mu),A4s=%=R^-kMI)Z

更重要的是,她的工作报酬以加密货币支付quN3h4gc9[F[

hc7od;EodC+2Yo[XY-6U

Parts of Latin America and the Caribbean are experimenting with alternatives to cash.

2rK=McEB_DS5J;iGBG

拉丁美洲和加勒比海的部分地区正在试验用其他货币代替现金na%86Xx[6Y#2ub

-AVSZLwDFCdkDF%y8

In September Nayib Bukele, the president of El Salvador, introduced a law which makes bitcoin, a cryptocurrency, legal tender.

_J[vh==edCQUcKa*j)yP

9月,萨尔瓦多总统纳伊布·布克莱推出了一项法律,使比特币成为法定货币djUDNnG%rW|zMCq

-8HeK3..a;_T*

Mr Bukele, who is increasingly authoritarian, pushed through the law despite the fact few Salvadoreans actually want to use crypto.

]@j6=WWQ(m~VG

尽管很少有萨尔瓦多人真正想要使用加密货币,越来越专治的布克莱还是推动了这项法律的通过ZB*&GLkxR.

ac.5jHj%Ji%UfWt41

Nicolás Maduro, Venezuela's autocrat, may have been hoping to catch some of the same headlines when he announced the country's new “digital bolivar” in August.

^kq!|3x%peG&

委内瑞拉独裁者尼古拉斯·马杜罗希望在8月份宣布该国新的“数字委内瑞拉银币”时能抓住一些同样的头条新闻StsbGL&1eaG.

R,%Whr|3]e&MuJ=yJg

Digital in name only, the new banknotes lop six zeros off a currency ravaged by years of hyperinflation.

#H2~KzL)N9Vy

这种新纸币名义上是数字的,将多年来饱受恶性通货膨胀蹂躏的货币去掉了6个零j|_^yi)dUX1gpkN

TjC]Ly-DN~6,q2w)iQ

Locals, tired of carrying bundles of cash, use mobile payments and debit cards instead.

ZSAp82fV0]a[KusC=

当地人厌倦了随身携带成捆的现金,转而使用移动支付和借记卡k%PNc!aXNb_YS]g]*9Xl

wyvdEtDGZtYw4D5D#b

Cuba is part of this trend—but, as ever with the communist island, with a twist of its own.

,*P[;FBr(+nPqW1

古巴是这一趋势的一部分,但就像这个共产主义岛屿一样,它也有自己的独特之处Mz2pzhPU^L=Ph

gt,W0rAFv-J)YVu

Interest in crypto had been bubbling for a while, but took off properly late last year, when President Donald Trump imposed sanctions on organisations affiliated with the Cuban armed forces.

I1NGF5(t,b,o*.#5t

人们对加密货币的兴趣已经酝酿了一段时间,但在去年年底,当唐纳德·特朗普总统对与古巴武装部队有关联的组织实施制裁后,人们对加密货币的兴趣开始增加!,TFM%xrCoHucQ8y

~C0h,EcIu[kYO#Yhpk

That included the banks which process much-needed remittances from family members abroad.

eNkpMJdMsh=a,

这其中包括审核海外家庭成员加急汇款的银行U*.1nhP,4h+SyCAxb=1|

jfwYs=9jg**.L6

Almost overnight, firms such as Western Union could no longer operate.

^rDzM#2c|NEdJ

几乎一夜之间,像西联汇款这样的公司就无法再运营了szR[#%G]iEL6E

b;(ruMTqU+GH~F0&

This cut off a lifeline in a country in which payment firms such as Visa, Mastercard, Paypal and Stripe were already off-limits.

=eou~8w_41xhJ3tH[U

Visa信用卡、万事达信用卡、贝宝和stripe等支付公司已经被禁止进入,切断了在该国的业务线tVhrYzkx*W*l(#m^

CuidnYV5j^[5~5tb^AH

Accustomed to finding creative workarounds in desperate situations, Cubans abroad began offering to sell cryptocurrency, such as bitcoin, to people on the island with mobile phones and the technological know-how.

EIbV9d5Q4ZIG0~UxEv

古巴人习惯了在绝望的情况下寻找创造性的变通办法,他们开始向岛上拥有手机和技术诀窍的人出售加密货币,比如比特币Ok%E5O2|&GI

Yhs#;wc9hNQ=8f7

The buyers would then deliver the purchase price in pesos to the seller's family or friends.

nk*-oMC%WiF0X]LC9-

然后,买家将以比索计算的买入价交给卖家的家人或朋友1alVrNA~*(OKW[zFckR!

6qzeI3^E01L_

Initially many of these transactions happened informally over social-messaging apps.

^ZiasU=6+AeRr

最初,许多此类交易都是通过社交通讯应用非正式进行的BmJ7nF_#5^#e8FG

aAUwF2^UK*F6;FQ[%C

As crypto became more common, people turned to specialist platforms, such as BitRemesas, founded in September 2020 by Erich García, a Cuban YouTube influencer who makes videos about the internet.

3M,XH4R,ioq.y~U^m

随着加密货币变得越来越普遍,人们转向了专业平台,比如BitRemesas|nI%]0G@I3=#UWoc,。BitRemesas是由埃里克García于2020年9月创立的,埃里克是一位古巴的YouTube网红,制作视频发布到互联网上imub6y|)N5v0Yswncow

Q|mECrC,,t@A.^4,J

BitRemesas matches crypto sellers outside the country with buyers on the island through auctions.

3gJlF[k-Q-Z+Qw[_

BitRemesas通过拍卖为国外的加密货币卖家和岛上的买家牵线搭桥7=W2ZwY4IX_~.n]6W

sktqiW0SW=WUEnWV*,g

Now the Cuban government wants to muscle in.

iaud[n#mdWdG|H&fk|

现在古巴政府想要强行介入=p+qyRS^-^0rFfnhg3N

|]KQw(t8VrozKy#Xo8H

At the end of August, the central bank announced that it would recognise and regulate the use of crypto.

lkY!hlOwGKkCC%0)

8月底,央行宣布将承认并规范加密货币的使用7bS,_Rm%W,TRoM,XjRIe

D|u^k#vTN0,VRJ|]n

As is so often true in Cuba, details of the new rules remain cryptic.

9JrF6_ZIvKRkjbhN|C

就像古巴经常发生的那样,新规则的细节仍然模糊不清RG,&#f4^#,]-Q[*

sb2B0W9TT1|x0G

But the government's desire to clamp down on a new technology comes at a worrying time.

OMRua4=@ne+F![;fi0

但是,政府想要取缔一项新技术的想法似乎有些不合时宜dR1cqSA_RdcoV

Uj+#_M#)1+vY

In July countrywide protests were met with police repression and house arrests.

;w_9z([X3%i%Vg.

7月份,全国范围内的抗议活动遭到警察镇压和软禁!t(~fR=jDYhvT

pgOJaxBXhqXbWCTT(M!o

Activists had hoped to stage a peaceful march on November 15th, but the government has refused them permission to do so.

S2CDjnezm9ZDXo

参与抗议活动的人曾希望在11月15日举行和平游行,但被政府拒绝了mGbzecME%3xBgK~__Il

b~qs74E@FdCu~kSg

Rather than deal with their discontent, it claims that they are agents for the United States.

TTw+;LtkT9XxxqIdR]jU

政府并没有处理他们的不满,而是声称他们是美国的代理人oBykU_.]nSZKf[1u3M

3gJFKpZiGS]g6^

Many of those who protested in July were calling for reforms to an unfair financial system that requires Cubans who are lucky enough to have dollars to exchange them at a lousy rate for other currencies, or for pre-paid cards to buy food and basic goods in state-run shops.

QexqmbXTBm&

7月份抗议的许多人呼吁改革不公平的金融体系,要求拥有美元的古巴人以极低的汇率将美元兑换成其他货币,或者要求其使用预付卡在国营商店购买食品和基本商品*Pmp^*7YZO.G+A-db*c

d7#I919NKxt

Crypto might offer a lifeline to some.

-3Ub8FpYTW5|(@Pq5C

加密货币可能会为一些人提供一条生命线b^!V2SVvVo

hIj~Rj)l#nOMhQ

But it will take more than the world's most decentralised currency to change one of the world's most centrally-planned economies.

tY@SCBvGxjp4J

但要改变世界上最具有中央计划经济特色的经济体之一,需要的不仅仅是世界上最分散的货币J+H(Yv-DaJCR

+MP5z@7KO(lPH;2G,L5hsWAi;kFM&hv9K8J@6%nRQ2)Z8&R&
分享到