墨西哥大毒枭的房子--你敢买吗?
日期:2021-09-06 15:21

(单词翻译:单击)

2OTPjo5jGOFnLG|;sK6h0;gNY0JW,

中英文本

|D9Ezg_=cdDz26

The Americas

,4oJ0GS7Wm^&&H%iEor,

美洲板块

I[TU4d06j64mtMw)l

Mexico's raffle

MInyu^jNpH=nkDe

墨西哥的抽奖活动

di8nnrtrOX-1NfCfX~O9

A bad lot

*V]vRfQatKoLSM(.

坏掉的奖品

fNTaNmp7C4*8cz-(qpFG

Will anyone bid for El Chapo's house

P)G-AfGpeCF@bPwy=C[.

有人愿意出价买毒枭矮子的房子吗

;bZ_.7iEMeaCV

If the popularity of the Netflix series "Narcos: Mexico" is anything to go by, people would jump at the chance to own a former abode of Joaquín Guzmán Loera, a notorious Mexican drug lord better known as "El Chapo".

+[Kj53Y&eu

如果网飞电视剧《毒枭:墨西哥》的人气可以作为参照的话,人们会欣然接受这个机会,买下乔奎因·古兹曼·洛埃拉的旧居zy98ZGoJEvuspE*@#E(。乔奎因·古兹曼·洛埃拉是墨西哥的一个臭名昭著的毒枭,人们更为熟知的是他的绰号“矮子”A_@JdlvUZ+KerSl8

MqVCp3AA@sz)

It was from this house in Culiacán, in the north-western Mexican state of Sinaloa, that the kingpin escaped capture in 2014, fleeing through a tunnel under the bathroom floor as the Mexican marines stormed in.

-CZ5-A0*rT8vW&i[

2014年,正是在这座位于墨西哥西北部锡那罗亚州库利亚坎的房子里,当墨西哥的海军陆战队冲进来时,该头目通过浴室地板下的一条隧道逃跑了JRU=33lG)5qt

BCHd=&fwn,ZX

(He was subsequently captured and extradited to the United States, where he is serving a life sentence.)

qRp7WjH^8(Eejh2C9h-

(之后他被捕并被引渡到美国,被判终身监禁)#^Rt,+ZTSSj*1_089TY。)

Y8GLn+(lSL9.iy6=

The house is among a bunch of prizes up for grabs in a special draw run by the Mexican National Lottery to be held in September, along with 20 other properties and a vip box at Azteca stadium, the home of the national football team.

M~ZAl-UC=dLd8c_fS

墨西哥国家彩票将于9月举行特别抽奖活动,这栋房子是奖品之一,另外奖品还包括其它20处房产以及国家足球队主场阿兹特克体育场的一个贵宾包厢O~%[mU-N4*C*SahR4|

CMsYk+&jckp8_]*

20210828_AMP002_0_副本.jpg

s0M4MIgdVopOD,9=K

Many of the items are the confiscated property of criminals and corrupt former officials, put up by the Institute to Return Stolen Goods to the People, a public body that also auctions off recovered booty.

T^tG6F!uNTmAsO

其中许多奖品是从罪犯和腐败的前官员那里没收的财产,由“将赃物归还人民协会”提供,该协会是一家公共机构,还负责拍卖被追回的赃物VOKIPCSWKrBs|

-ScD)qfdP#QO]Ler

President Andrés Manuel López Obrador has a penchant for showy acts that suggest his government is fighting corruption.

1V!6gJz#iWkK

墨西哥总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔喜欢炫耀,通过这些举动来表明他的政府正在打击腐败d&F*!9]OKZnU

^F.,.(oe2-;SI

(On August 1st he held a referendum on whether to prosecute his five predecessors. A paltry 7% of voters turned out, far short of the legally binding 40%.)

kXgFX_n@9&i_6-dQl,c

(8月1日,他就是否起诉他的五位前任总统进行了全民公投-Y+lzI^,dnR[(,rh-Ku~。仅有7%的选民参加了投票,而达到40%才具备法律约束力iHdacY)zz&。)

|b0kpben#Xc4

He says the money raised from the raffle will be spent on things to improve life for the poor, including medicines, scholarships and roads.

tJdl&|uTfmZaAv

他说,从抽奖活动中筹集到的资金将用于改善穷人的生活,包括药品、奖学金和道路dZPNnAMBYjrMhT

yIRvT~P.]%mVHz

Yet it is unclear how many people will shell out 250 pesos ($12.45) for one of the 2m tickets.

,#nb5a9z#oVJyc=%KD

该抽奖活动共设200万张门票,然而,目前还不清楚有多少人会花250比索(12.45美元)购买这样一张门票bje_owACHMgw3Qjw#,

=diLcavz^+(J]R*

El Chapo's two-bedroomed house has repeatedly failed to attract interest at auction—perhaps less because of fear that one of his sicarios might not look kindly on a new tenant, than because the property is now decidedly rough round the edges.

W,cb@A*r(.

毒枭矮子的两居室房子在拍卖会上屡屡未能引起人们的兴趣,不是因为担心他的某个边境杀手会对新房客不友好,而是因为这套房子已经破败不堪wmC.Xhi5#A

TKZaF_s86CDEn

When Mr Lopez Obrador, who flies economy class, failed to find a buyer for the presidential plane after taking power in 2018, he offered it as the main prize in a similar draw.

t*o2VsXTE)B-W#

乘坐经济舱的洛佩斯·奥夫拉多尔于2018年掌权后尚未为总统专机找到买家,于是他将这架专机作为令一个类似的抽奖活动的主要奖品ML;!Eme-YVH=8JLr|u

W6Cm^N@Y=)#ysoWZSK

When it dawned on the authorities that the average Mexican would not be able to house or maintain a Boeing 787-8 Dreamliner, they replaced the prize with the cash equivalent.

Ulvy=[nx%1

当当局意识到普通墨西哥人无法拥有或维护一架波音787-8梦幻客机时,他们把奖品换成了等值的现金,!MB~pS.uBz95

OWm7.8T!&PQP

Despite the riches on offer, about a quarter of tickets remained unsold.

.-ZYNp!nLd

尽管门票数量很多,但仍有约四分之一的门票未售出6&Fr1A6V;2

G4,-(.bCWxJVFjCr(

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载GMaD;ABZ3+GrLFW4-%

;_9_S&F;O@J

词语解释

E7^D1TCbceJV)5-sw#


tVKlux!s3K]%5,P

1. Yet it is unclear how many people will shell out 250 pesos ($12.45) for one of the 2m tickets.

,p1aBeUc5Y8xb])

shell out 付(一大笔钱)

Nz~;*Hp)8hTcfpT

Advertisers are willing to shell out a lot of money for this targeting.

OTo7(,i_Xqp

广告商愿意为这种更具针对性的形式付更多广告费=)-Bg=]mQ(n

ift^O0@CR8sZo2]ErKR

2. President Andrés Manuel López Obrador has a penchant for showy acts that suggest his government is fighting corruption.

k|39=l2TLrI#G]Pb2xOT

has a penchant for 对……的嗜好

|y%,pop[|la_oj(

Asians have long had a penchant for luxury and conspicuous consumption.

lHbN6=a;Kl.;[SD&

长期以来,亚洲人一直对奢侈品和炫富消费情有独钟v[K(*2qM4j9v^O

n^vMamIwwB


Qqk_*vF+qP[[])(!H

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容)I],E!+=;(*

OOPz1hKm~|SiR


FVH=8xG|lIm(J]hwnWqNshDj7GjD6bVCyy@2
分享到