美国签证要等多久(下)
日期:2023-10-24 12:15

(单词翻译:单击)

vsE+|#YGP!05gq]bBOupkL_Q9J,t9

These problems have been brewing for years.

NGT44bjYM.[dG

这些问题已酝酿多年1TNG4+T2FVNl

3X9DrD@M5VidkhGtHa

International travel more than doubled from 2000 to 2020, thanks to rising discretionary income and cheaper foreign flights, as more low-cost carriers entered the market.

gd+rxS+wJ8_saQAN;-w

从2000年到2020年,国际旅行增加了一倍多,这得益于可自由支配收入的增加,以及越来越多的低成本航空公司进入市场,国外航班更加便宜KLcJ6#656d4

,9#cs2TWI#MY;F7u

The pandemic abruptly squelched the swell.

1!X9T6iqG&o

新冠疫情突然压制了这股热潮Um-j]fkK#~OWA

i(zqRLTTkvh5,|

Now that restrictions are over, eager travellers are once again boarding flights at near-record rates, putting fresh pressure on the system.

E3wS4dvb*A

现在限制措施结束了,急切的旅客再次以接近历史最高的速度登机,给航空系统带来了新的压力hbjDp#6BsakyfqMi

d|fBxyq&Z,yyRT

Travel patterns have also changed, meaning there is little let-up.

(X#^Zn(c=]pq4d!xqY

旅行模式也发生了变化,这意味着旅客几乎没有减少nFKHwZ!;JILl,hDa

@b29,~7wfY71N%#y

“Folks are travelling in the shoulder seasons,” says Matthew Cornelius of Airports Council International, a trade organisation that represents airport operators.

7mW3e3shfaOG(hp.

代表机场运营商的贸易组织——国际机场协会的马修·科尼利厄斯表示:“人们在淡季也会出行;zk3[Mca2rAOK7。”

y,.FvfjBf&l.

Travellers are now flying in months that are usually slower, like April and October, “so there isn’t a break for the whole system.”

^7HH9VJB+ZLI

旅客们在人少的淡季也会出行,比如4月和10月,“所以整个系统都没有休息7QyDwgA=Y3hWjU&TRm+。”

zZLz..x,E@eX

This has made it hard for federal agencies to keep up.

uJFt%qzr*I4x

这使得联邦机构很难跟上形势cG&nIeYcY%5^BDo(T

;dKFz.k1zj.*iEQxh[!!

cbp had staffing shortages before the pandemic.

bMWK-K9,;9=bSA

在疫情之前,海关和边境保护局就存在人员短缺问题#y!1b1V;UtkO3wb)UU

SVL9=L=e6LLnCs6(

Now it is short by around 1,000 agents.

RK5MadK9lFj-=%M

现在,该公司还缺约1000家代理商y*@j]NVv]J

vVL|QZ2irpUTuId39

The State Department, which issues American passports and visas, is facing a similar problem, as is the Transportation Security Administration (tsa), which controls airport security.

OjverRTLMPve

签发美国护照和签证的国务院也面临着类似的问题,控制机场安全的运输安全管理局(tsa)也是如此QtDxtOy6M0

~)*XGNZY-5zO

Fortunately staffing may improve soon.

,!A815qwjS4+jP

幸运的是,人员配备可能很快就会改善&YBj)q+KtsxbMp

P%%wUS0hl(=g_v%

In July tsa officers received a pay rise that was approved by Congress in December, putting them on a par with other federal agencies.

tM@AM&!,7z3.T

今年7月,运输安全管理局官方获得了国会12月批准的加薪,使他们与其他联邦机构处于同等水平nUQ&ZngiUJ&0Pzi4l|

HoCsVd1%umTqCMVm+

That should help with recruitment and retention.

)VGCInAPWD

这应该有助于招聘和留住员工E&%ywe!#qt06Q#W

wbcUOEw!Fhc![CjD

cbp has also asked Congress for more funding for staffing.

Gxkw0~(S4pn~

海关和边境保护局还要求国会为人员配备提供更多资金J1T!VjO%(44_p.w

_c-5*IJjq6AC&r=7^a

The State Department has been hiring, too.

iv.rb(1fdn||f0[k

国务院也一直在招聘&hjjw13Xtc#1=GEEGd

z%gZ)RiW.e@%pw4Vwu*k

The agencies will need to act quickly.

3yS.v(9m96V_mB

这些机构需要迅速采取行动hx]2m-5ek5L5]

+UE_)mXfT~[6bXqG~Z

Pre-covid, nearly 3m Chinese people visited America a year.

Za4(wb+95fK

疫情前,每年有近300万中国人访美nagod+RpXRljbZZp3|

0kr2aNZpnFgsQ+ScTxr

Post-pandemic demand for international travel from China is bound to climb.

Ivn=Hh4LwNyF(Z

疫情后,中国对国际旅行的需求必然会攀升+,1(4e99~d.KB0~Zn

.tnoQ@F.zySM97-

Waiting times at airports may be bad, but they could get worse.

Op^J&3Nyzh*=6ND

机场的等待时间可能很长,但情况可能会变得更糟xMx6*QhNvHQskJqky

zGBgUB~cLG_(h|~tNI)N,nlEOBBv^6+US],-C
分享到