(单词翻译:单击)
中英文本
Business
商业版块
Bartleby
巴托比职场专栏
Stepping down is hard to do
退休很难
Adjusting to life after the C-suite
适应不再是高管的生活
There comes a time when even the most glittering career must come to an end. Choosing the right moment to retire is difficult enough, but many people also struggle to imagine what they could possibly do next. In their new book, “Changing Gear”, Jan Hall, a former headhunter, and Jon Stokes, a psychologist, discuss the strategies that people can follow when approaching the “third stage” of life, after their childhood and their careers.
总有一天,即使是最辉煌的事业也必然会走到尽头
As the authors note, the third stage involves individuals redefining their role in the community. This process may be particularly difficult for those who have been in high-powered jobs. They must come to terms with a loss of their status and the realisation that they are both replaceable and mortal. Employment provides people with a lot more than just an income: it gives a structure to the day, opens up new friendships and provides a purpose that comes from taking part in a shared endeavour.
作者指出,人生的第三阶段涉及个人重新定义自己在社会中的角色
Those who have reached the top of the tree often neglect the other areas of their life—indeed, they may not have got so high if they didn’t. For such people, retiring may be a lot like the five stages of grief: denial, anger, bargaining, depression and acceptance. Denial is particularly significant. As Ms Hall and Mr Stokes observe, “those in power gradually become insulated from reality” and “develop an inflated sense of their own importance”. Executives may not realise they have grown out of touch with new market developments or so overweening in their behaviour that they are alienating their staff. When others suggest that it is time for them to step down, they may feel angry at the apparent betrayal.
那些事业登顶的人往往忽视了他们生活中的其他方面——事实上,如果他们没有位高权重,可能就不会那样自命不凡
It can also be hard for high-powered people to map out a future after they quit their posts. While they are working, they may have no time to consider alternative activities. Leaving their jobs may be a little like a drug addict going “cold turkey”. The word “retirement” conjures up ideas of passivity and retreat that many find unattractive, Ms Hall and Mr Stokes point out. Individuals may have chosen leadership roles because they like having power over others or sway over events. Shifting into a role as a non-executive, or volunteering for a charity, will not seem like an adequate substitute. They still want to be in charge of something.
有权势的人在辞职以后也很难规划自己的未来
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1. There comes a time when even the most glittering career must come to an end.
come to an end 结束
It has not come to an end even after three years.
三年了,事情还没落局
。2. They must come to terms with a loss of their status and the realisation that they are both replaceable and mortal.
come to terms with 勉强接受;向…让步;对…妥协
He is struggling to come to terms with his dwindling authority.
他正努力适应自己权力被削弱这一局面
。3. Executives may not realise they have grown out of touch with new market developments or so overweening in their behaviour that they are alienating their staff.
out of touch with 不了解最新情况(或信息)
Politicians seem to be out of touch with the real world.
政治家们似乎不接触现实世界
。