(单词翻译:单击)
中英文本
The stolid approach has paid off in the pandemic. Sales will probably drop this year because of store and factory closures in the spring. But Hermes looks in better shape than its competitors, says Luca Solca of Bernstein, a broker. It is less reliant than they are on Asian tourists shopping in Paris or New York. It makes most of its wares itself, so does not need to bail out third-party suppliers. Demand wobbles are less of a problem given those long waiting lists. And if well-heeled consumers are to spend in a recession, they favour timeless brands.
这种固执的做派在疫情期间得到了回报
For success to endure, Hermes heirs may require one more thing. The company is a digital laggard. A mere 2 to 3% of its sales last year came from its website, half its rivals’ share. Its Instagram account— a measure of a brand’s buzziness—has just 10m followers, compared with 41m for Chanel or Gucci. It lacks younger consumers who inject brands with vitality; according to Citigroup, a bank, only a quarter of sales are to Gen-Zs or millennials (the oldest of whom are about to turn 40).
要想获得持久的成功,爱马仕的继承人们可能还需要做一件事
Mr Dumas is alive to this. Hermes has started to branch out into cosmetics, offering aspiring shoppers a cheaper entry point than Birkins (or skateboards). It has invested in a Chinese venture, Shang Xia, that may be useful if consumers in China—big buyers of luxury goods—start coveting local baubles instead of French ones.
杜马斯对此有所察觉
Such moves are not so different from Mr Arnault’s. He might have executed the same savvy strategy at Hermes; LVMH executives still speak of the “brand that got away” with reverence. But the Hermes clan can draw satisfaction from the fact that their investment in the family firm has yielded returns of over 400% since 2010— even juicier than if they had traded their stakes for LVMH shares.
这样的举动与阿尔诺的做法没有太大差别
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.pay off 偿清;成功,盈利
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
他得用余生来还清那笔贷款
2.alive to 对……有察觉
He was alive to what he was doing.
他很清楚他在做什么