经济学人:代沟:千禧一代的渴望(1)
日期:2018-10-15 16:00

(单词翻译:单击)

%=EuoA9yf75VN@*JUd)~^Mr~5+

中英文本

jtiUUuW0j.~e

OLDER people are not the only ones to try too hard to be hip and youthful. Long-established firms can, too.
年长者并非唯一努力让自己看起来时髦年轻的人T2.Gz8orqCiC~-%。老牌企业也会如此So@HLO88Li&&bBu%Dt
Just look at Procter& Gamble (P&G), one of the world's largest consumer-goods firms,
宝洁公司(P&G)是世界最大日用消费品公司之一,
which this year applied to America's federal patent office to trademark LOL, NBD, WTF and FML,
今年宝洁公司为商标LOL、NBD、WTF以及FML向美国联邦专利局申请专利,
abbreviations commonly used in text messages and social media.
这些缩写在短信和社交媒体中经常用到_AQk!9Dj)x4Q6
If it succeeds, the 181-year-old firm plans to use the phrases to market soap, cleaners and air fresheners to young buyers.
如果申请成功,那么这家181年之久的老牌公司将用这些缩写为名向年轻消费者推销其香皂、洗衣液以及空气清新剂zM+4U2P_(C5q&
Its move is the intellectual property equivalent of Dad dancing. But it is a sign of large firms' eagerness to woo millennial consumers.
这一举措和老爸舞姿相类似#fgWP*|x=zQ^*UC+3]G。但这也表明大型公司迎合千禧一代消费者的渴望=g,K0*3dd(3|5iST7P83
To many firms they are a mystery. KPMG, a consultancy, reckons nearly half do not know how millennials—
对很多公司而言,千禧一代是个谜X*_yq^Bhrx。咨询公司KPMG估算近一半的公司不知道千禧一代—

nDDRmrg|E7Xp

代沟:千禧一代的渴望(1).png

57W,n|rGQ3[sb0s]o

typically defined as those born between 1980 and 2000—differ from their older counterparts.
一般指的是那些在1980年到2000年内出生的人—和他们上一代有何区别IwXRj~%wP&t
That may be because such differences are overblown.
这或许是因为这些区别被夸大了62tbQAdWe2OMrA4J@
According to Ipsos-MORI, a pollster, millennials are "the most carelessly described group we have ever looked at".
民意测验公司 Ipsos-MORI表示,千禧一代是“描述最为草率的群体”Wq*A,7g@D^P&FV
Many claims about them are simplified or wrong. It is often said, for example, that they ignore conventional ads; in fact they are heavily influenced by marketing.
很多对他们的说法要么是被简化了,要么是错误的(*Ep1hD3^6um0+6KQvx。例如,人们常说他们不在乎传统广告,但事实上,他们受到了市场营销的极大影响uEmc,9@%ND
Given such misconceptions, it is little wonder that firms sometimes get it wrong.
鉴于这种错误想法,也难怪公司有时会误解他们Cqd!ruktgqYCzRI1n
In February, Miller Coors, an American brewer, released Two Hats, a light fruit-flavoured brew
二月,美国啤酒制造商Miller Coors推出水果味啤酒Two Hats,
the beer-maker said would suit millennials' tastes and budgets (tagline: "Good, cheap beer. Wait, what?").
啤酒制造商称这种果味啤酒将符合千禧一代的品味和预算(宣传标语:“不错,便宜的啤酒xun_RA[ZiVtWt&3GOt[(。等等,什么?”)8fBKP09Pw34!q=y~&
Consumers just waited; the beer was pulled from shelves after six months. But some stereotypes about millennials have roots in reality.
消费者只是驻足等待,六个月后,这种啤酒就下架了.HHV[tXx;8o。但一些关于千禧一代的老旧观念已经生根现实%v3m=Rv5m!7pJwl;d9a
Companies are finding that three broad approaches do succeed when trying to sell to them: transparency, experiences (over things) and flexibility.
公司发现在向千禧一代推销商品时,有三种主流方法获得了成功:透明度、经历(对事物的经历)以及灵活性PS(G3M-1Ti*
On the first of these, transparency, younger brands have led the way.
首先是透明度,年轻的品牌已经一马当先O)~JGbO#+U0C7uz
In clothing, one example is Everlane, an online clothing manufacturer based in San Francisco.
例如,服装行业的Everlane,这家线上服装制造商位于旧金山CKw9ikPl&JlG
It discloses the conditions under which each and every garment is made and how much profit it generates as part of its philosophy of "radical transparency".
该公司公开展示每件服装制作工程以及其中产生的利润,这成了他们“彻底透明化”理念的一部分92v,!=E+Jo&jxpq@ZK

f@2&5t42*0Yd@@k

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载p|tIh,%5H6Lp

~IB958a=Al5#dtr

词语解释

1.consumer goods 日用消费品
The choice of consumer goods available in local shops is small.
本地商店中可供选择的消费用商品很少MVctQRmg=0A
2.eagerness 渴望
Her eagerness moved all the people.
她的热心感动了所有的人z~bervDoZ3FX&
3.woo 争取
They wooed customers by offering low interest rates.
他们通过提供低利率来争取顾客l_aK7Xli7_[t9&DJ
4.pull from shelves 下架
Last month, the attorney general ordered the four retailers to pull the products from their shelves in New York.
上个月,总检察长命令四家零售商从纽约货架上撤下产品_qq7RWK=BMAf

bsfgVihJs|XaY


1Arb2y(nR=fHpoPFG7OKeYFP1Kye+~G69Wpdq5T=5kuje
分享到
重点单词
  • transparencyn. 透明度,幻灯片
  • trademarkn. 商标
  • patentn. 专利,特许 adj. 专利的,显著的 vt. 批准
  • ignorevt. 不顾,不理,忽视
  • radicaladj. 激进的,基本的,彻底的 n. 激进分子
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • definedadj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • carelesslyadv. 粗心大意地,疏忽地