BBC百件藏品话沧桑 第34件:无量寿佛坐像(1)
日期:2015-03-09 14:39

(单词翻译:单击)

ot@.]f^-S_U]XqMUIx&3D8Zi+6,]

It's morning in Battersea Park in London, and I'm standing near the river, next to the Peace Pagoda. Every day, watched by four gilded Buddha statues, a Japanese Buddhist monk drums his way over the grass. His name is the Reverend Gyoro Nagase, and he knows these gilded Buddhas very well. But then so, in a sense, do we all: here, looking out over the Thames, is the Buddha sitting cross-legged, his hands touching in front of his chest. I hardly need to describe the figure any further, because the seated Buddha is one of the most familiar and most enduring images in world religion.
这是位于伦敦泰晤士河南岸巴特西公园的一个早晨,我正倚河而立,这听起来不像是会邂逅佛陀的地方U_acE1H7bSwr。但正是在这里的和平宝塔一侧,一位来自日本的长濑法师每天都会敲着木鱼在4尊金佛像的注视下穿过草坪64[vEj8MMBp!E1arKu2。法师对这几尊佛像极为熟悉Fd;FV5RtB,mG2d]。从某种意义上说,每个伦敦人都很熟悉w.9.Ay~=z]m.moC。从泰晤士河看过去,佛像盘坐双手置于胸前BAndF-G|+#D=|vBsuK。无须过多描述,因为坐佛是世界宗教史上最著名,历史也最悠久的造型之一%,0~y14xmr[4#
Today you can find statues of the Buddha-seated and serene-all over the world, but it hasn't always been like this. The Buddha has not always been there for us to contemplate. For centuries he was represented only through a set of symbols. The story of how this changed, and how the Buddha came to be shown in human form, begins in Pakistan around 1,800 years ago.
如今,在全世界都能找到宝相庄严的佛陀坐像,但起初,并非此番光景r|&lD#emm0iRK。佛陀其实并没有供人瞻仰的具体形象,几百年间都只能通过一些象征物来表现2b-&04NI4Q=q,&u!。佛陀以人类的形象示人,始于一千八百年前的巴基斯坦VY1;h%bE7lX

&p~;jM8mgPq&LR^y2ML,L!N_OfJzNL3Z)X4BVPjpH*E8n9Sqn;
分享到
重点单词
  • symbolsn. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • enduringadj. 持久的,忍耐的
  • contemplatevt. 注视,沉思,打算