BBC百件藏品话沧桑 第30件:北美水獭烟管(1)
日期:2014-12-29 16:09

(单词翻译:单击)

~EO]Y;hEIp^&!C8;)yNunY^~q5PheS*I)M%

中英文本

y2Wrgy(0UE

The pipe I have here is about the size and shape of a kazoo, the children's toy music pipe that makes buzzing sounds when you blow through it. So it's not like any normal modern pipe with a long stem and a bowl at one end. This one is carved in reddish stone and has a flat base about four inches (10 cm) long, so it's almost exactly the colour and the size of a bourbon biscuit, and at one end is carved a small hole to serve as the mouth piece. The pipe bowl is halfway down, but it's no simple hollow for holding the tobacco, because it's in the shape of the upper half of a swimming otter, with its paws perched on the bank of a river, and it looks as though it's just popped up out of the water to look around. The stone is smooth, and to me it beautifully suggests the sleek wet fur of the animal. The otter looks along the pipe so that, as you smoke it, both you and the otter would be looking into each other's eyes. But in fact you are even closer to this animal than that suggests, because if I try to smoke it now and put it to my mouth, I discover that I am literally nose-to-nose with the otter. And that contact would have been even more striking than it is now, because the empty eye sockets would have been inlayed with fresh water pearls. This wonderfully crafted and evocative object pinpoints in history the world's earliest use of tobacco pipes. Sherlock Holmes probably didn't know it, but this is where the story of pipe-smoking begins.
这只烟斗的大小类似于卡祖笛RcQff^@p34。现代烟斗一般是一根一头带斗的长管,而文中这只由红色的石头雕成,还有一块长约十厘米的扁平底座,大小和颜色都与巧克力夹心饼干类似wcy~JIOl0w%4-7|Ej@-。底座的一头雕有小孔,起烟嘴的作用RIVOLyT6uVH。斗的部分则位于中央,并非一个简单的碗形斗,而是形似一只漂在水里的水獭的上半身,仿佛它刚从水里冒出头,爪子搭在河岸上,正要四处张望_!xkSM]w,y!IVP@n。烟斗通体光润,完美表现出水獭湿漉漉的闪亮皮毛BIH1nUpZDLPuuL7Ci1。水獭此刻正朝烟嘴的方向看去,人抽烟斗时就仿佛在与它对视(2ee,@vd-ifqTJ8xZ。但其实抽烟的人与它之间的距离还会更近些:把烟斗含在嘴里,你的鼻子就会碰到水獭的鼻子Z52T*!KH;9。如今留在水獭眼窝处的深坑当年应镶嵌翁淡水珍珠,让抽烟人与水獭的接触更有趣味in.h&Pt8)V|!T=CP。这只工艺精美的烟斗是目前已知世界上最早被使用过的烟斗之一,福尔摩斯未必也知道,它是烟斗历史的起点+4t@J4;Epk,qEF

NnPHkY6[.QnVBF

!vd-,gTO;9Pd|R4]tfYr

重点讲解

2uo1^_v84|

1.carve in 雕刻

+]J!uO@hLR8Py

The new superconductors look set to carve themselves a useful niche in the world's electrical industries.
这种新的超导体看起来很有可能在世界电气工业中占得能够发挥作用的一隅S^!LZyPHjr

pe[JJ[zh)L|a!Pg

The girl from nowhere clearly means to carve herself a place in history.
显而易见,这个名不见经传的女孩想留名青史dB]FIv]a7-&xC

VNu6mN!2Qt

2.try to 设法;试着

vUYZyu|uX+)

I try to remember all the good times I've had here.
我试着回忆在这里度过的所有美好时光rhAJ24+L!(M8#I^

(s*g#%MM+q

Try to support each other when one of you is feeling down.
当有人觉得情绪低落时,要努力相互打气xg@V]0RgxW-SpfUN

gIUwpJe~FT(1N~#N~bf(+FegYJu3TBU^x!HpG~Ojt7.o,Ttvrd
分享到