BBC百件藏品话沧桑 第21件:人马怪和拉皮斯人(1)
日期:2014-09-10 17:23

(单词翻译:单击)

rlG|T*twm=Ykljp@P^ihRZ

中英文本

)Y;vL6)Ewzu3ytbOw5G

Around 1800, Lord Elgin removed some of the sculptures from the ruins of the Parthenon in Athens, and a few years later put them on public show in London.
1800年左右,驻奥斯曼帝国的英国大使埃尔金伯爵从雅典帕台农神庙遗址带走了一些石雕,几年后在伦敦进行了公开展览A1LAA3120.Qkes^o=,*b
For most western Europeans it was the first time they had ever been able to look closely at Greek sculpture, and they were overwhelmed and inspired by the breathing vitality and the beauty of these works.
对大多数西欧人来说,这是他们第一次近距离接触希腊雕刻,不由被它们的魅力深深折服FJZg.UlIam361WmdN
But in the 21st century, the Elgin Marbles, as they've long been known, are famous less as art objects than as objects of political controversy.
到了二十一世纪,这些被称为埃尔金大理石雕的艺术品,其艺术特色被淡化,更多地成为政治争端的焦点MCm,[Vka%!
For most people today, the Parthenon sculptures in the British Museum provoke only one question:
对今天的大部分人来说, 提到大英博物馆的帕台农雕像,只会想到一个问题:
should they be in London or in Athens? The Greek government insists they should be in Athens; the British Museum's Trustees believe that in London they're an integral part of the story of world cultures.
它们该保存在伦敦还是雅典?希腊政府坚持认为它们应归还雅典,但大英博物馆的理事们则认为应留在伦敦,因其属于世界文化不可分割的一部分aO0Y=i*qeLQGN,.

V[KT!.,gt#2v[-G0bu1-

p@(0HqwN(TC*ydn+l

重点讲解

.6d_c_1MRdZGv

1.able to 能;会

kGc6;P8x]=e;L0

I know someone who should be able to fix you up.
我知道有个人能提供你所需要的东西%E]G5opFsXS!(d!wxDl

H!7,GEEf4-M

Japan might be able to unload more of its steel abroad.
日本或许能向国外倾销更多的钢铁O5,U5fIG3]vCS+

YfXh&8r+He

2.put on 穿上;上演;增加

OkaUkZN-+K*H@32kr5

What dress shall I put on for the meeting?
我穿什么衣服去开会?

&M0goKPU[z]e4WhLd

He didn't want to put on more weight.
他不想增加体重tE.o[A.MHAmzHCS

wjC9%A=)FUK3J2O.oEkS[~r7J4G_[3kGQW;0z8m!&rxe
分享到
重点单词
  • controversyn. (公开的)争论,争议
  • provokevt. 激怒,惹起,驱使
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • integraladj. 构成整体所必需的,完整的 n. [数学] 积分
  • vitalityn. 活力,生命力
  • sculpturen. 雕塑 vt. 雕刻,雕塑 vi. 当雕刻师
  • unloadvt. 卸下,卸货,摆脱 ... 之负担,(大量)倾销