BBC百件藏品话沧桑 第23件:中国青铜钟(1)
日期:2014-10-08 17:20

(单词翻译:单击)

yyJRKL!wMxN[A0T+0p8RppCNP-LBwub

中英文本

os7RR]20Zr

This is the music that was played at the ceremony marking Britain's handover of Hong Kong to the People's Republic of China in 1997.
一九九七年,香港回归中国的仪式上,
The choice of music on each side had some very interesting aspects.
中英两国挑选的音乐都极具特色!@lyx)b5F|GZQPe.C=w
The British played the 'Last Post' on a bugle;
英国用军号独奏了《最后的岗位》,
the Chinese a specially composed piece of music called 'Heaven, Earth, Mankind'; part of it played on a set of ancient bells.
中国则演奏了一曲特别打造的交响乐《天地人》,其中一段由一组古代铜钟演奏j5DGi1n64-_n
On the European side, a solo instrument connected with war and conflict;
英方选择了一支表现战争与冲突的乐器进行独奏,
on the Chinese side, a group of instruments playing in harmony.
而中方用一组乐器表现了和谐n2].l*6J1z]p=77[RKsb
It may be stretching it a bit, but I think you can see in that choice of instruments, two very different views of how society works.
从这一景象稍微延伸,就能发现,这其实表现了两种截然不同而又相当固我的社 会组织方式lB,AB0;R0]x^KsHd
Bells in China go back thousands of years, and they carry great resonances for Chinese people - so perhaps this was the Chinese leaders' way of reminding Hong Kong of the cultural and political traditions it would be rejoining.
中国的铜钟已有几千年的历史,至今仍能在百姓中引发极大共鸣w=9_oAl%05。因此,这也许是中国领导人想要暗示香港,他们将要回归一个怎样的文化和政治传统TeCx8q[SMql%

tZ]-UHd,pNu,zX,br

td_,.m=QhUT3XM1F|(N)

重点讲解

0P[~TeO|.6VN+c-

1.a set of 一套;一组

H*o-=55nW=XMd5K~G9

He has turned a set of chair legs.
他已经车出了一副椅子腿K|E(j+4R]wxS26~

~,^Q0TtXbIJ1jhJt8=

Governance should not be a set of static processes without any flexibility.
治理不应该是一组没有任何灵活性的静态过程g-bDTLG^XrZ

FnE448fjr8,

2.in harmony 和谐无间

ddY0@WLjkGNVXaLE

Colors are in harmony.
色彩调和![WsTSeB21TE=,]8d9

mfBU1oAnpWaFRj0|q

The conversation should be in harmony with the surroundings.
谈话的内容应该与周围的环境相协调%.%Uw^ZuF&aGQMX;9a7I

hF9YBioi[wz;Sz+EPMU63;Q*5=o9KSHlbCZnyJ_1rTMSO%|;
分享到
重点单词
  • staticadj. 静态的,静力的,静止的,静电的 n. 静电,静
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • solon. 独奏,独唱 adj. 单独的 adv. 单独地 v
  • flexibilityn. 灵活性,柔韧性,适应性
  • harmonyn. 和弦,协调,和睦,调和
  • instrumentn. 乐器,工具,仪器,器械
  • composedadj. 镇静的,沉着的
  • conversationn. 会话,谈话