BBC百件藏品话沧桑 第23件:中国青铜钟(5)
日期:2014-10-13 17:15

(单词翻译:单击)

[R4;[U2c+&ShzOrm4=fI(l0U]

中英文本

J%i55=.(5,EurB9SmS]

Bells in China go back about five thousand years.

8yWx^|q&moXX.

钟在中国已有超过五千年的历史e9_1&yYj4wvRCK;dwQk

dT7tT+0M,;6xMxt

The earliest would have been simple hand bells, with a clapper inside to produce the sound.

QC]RJbtO0gPL!l

最早出现的应该是简单的手铃,内有铃舌发声J0o6YDA33S~g1X

I,4!9u&]0AP#!

Later the clapper was abandoned, and bronze bells were played by being hit on the outside with a hammer.

VwF2fA4JB55_SE%zMJ

之后人们舍弃了铃舌,改用槌子敲击铜钟外壁BxR5M3gZX4UB.K

(*n-aWs;^U#|

Our single bell would once have been part of a set of either nine or fourteen.

_KN4Vw,%jJL,M0K

本文的铜钟所属的钟组可能一套九口,也可能一套十四口I3-.H2|Hr[i2sttM

r2%Q%X&ce^u~

Each would have been a different size, and would produce two different tones, depending on where it was struck.

kU+_AlwkkaP)[no

每口大小不一,因敲击部位的不同各能发出两种不同的音调Ap7ucZZc_Hl;FuSP

NW*RD8^V5b%w7

We asked the famous percussionist Evelyn Glennie to come and have a look at our bell, and to talk about the power of bells:

IAj|uc.#v9BxA

打击乐手伊芙琳格伦尼女爵士十分了解铜钟的魅力:

H6Cm2tdic^Knd

"Every single bell has its own unique sound.

O7lIa=Z3kKOm2J

每口钟的声音都独一无二JuG3,gi6p;

4*;rL@[n-fnOCT

It can be a very tiny sound that you've really got to pay attention to, or it can just be a huge, huge resonant experience that a whole community can register.

)CkA=P8CTBbQ9M

可能是极细微、需要凝神靜听的声音, 也可能极为宏大响亮,整个社会都能共赏TI8O3PNkGV~

|iHN]LldPm07L(pO((F

I remember in the early years when I went to China, and they had a whole rack of bells that decorated the back of the stage, and of course I couldn't help but go up to them and just admire the craftsmanship that went into this huge, huge structure.

k0[WD*8#xQvtSeS

我还记得早年我去中国演出的时候,他们摆了一整架的铜钟作为舞台背景的装饰bwcj@#8]RFmw|HM63

M=qf;X]cwotFLY+A

However, I did ask if I could possibly strike one, and I was given this long wooden pole, and of course the whole body has to be implemented in order to create a sound, and the right striking point is particularly important.

aA[E=30x(8q6pD+9E@

我情不自禁走上前去欣赏它们的工艺水平,并请求试敲一下.41jx0nwww!%。他们给了我一根长木槌,我用尽力气才能让钟发出声音:找准落槌点至关重要ev3BbAi;x%!2CcWMB

CqH_HXBbB4z

And I think there was this immense respect as to what actually I was going to do, you know.

)!ff5OTbWZ-

敲击前我心中充满敬意^)_YIEFpJ-UL

MKs!4Xy@UPJ|su

It wasn't just a case of, Well, hit the bell, or something.

=zd.=(l#*ZtW

我并不是抱着随便玩乐的心情,而是把它当作极为宝贵的机会),OUMVRCb(Tihd

-Z[]W*[IFI#

This was something that I wanted to really treasure, and it was an incredible experience to just create that one strike, and then to really live the sound experience of the resonance after that strike had been made."

f0@9W(11EC]lRdXXdO

那过程十分美妙,之后我久久沉浸在钟声的回响之中7[Pe%P]!|7%k--b

uiSYT]_,Zcj


vOdqo3g.8QdT

重点讲解

QGgv|X6BkX4sUB&9cG

1.go back 回去;追溯

tP6JQk&bM]wd0!Vl2!+d

Someone is waiting for you at home. You'd better go back right now.

hMcaO6_AjF

你回去吧, 家里有人找你gqf(Mk06YhP

m[3aw&OeKrhBsJIUBs

Will he go back with us, hand in hand, we three together into the town?

d.(me+nl;~QVw

他会跟我们手拉着手一起回去—我们三个人一起进镇子去吗?

ab2|@!NY6K;E|

2.depend on 取决于;依赖;依靠

7hv7dmAk2koA3

But I know I have to depend on these foods.

a5qm7yy-Q;WD

然而我知道,我必须依靠这些食物了RY9JI]Fy^OlKxV

qs#JG@AR6I4!

Some of them depend on what your program does.

sro_wd3[@TI!)2

其中一些取决于您的程序要做什么llA=4s]Id#wX+QPYgZ

4eB)PFyyz8gQPKh~zQkL%-kJRwo|.=e-O2a0&96zx1^N87
分享到
重点单词
  • polen. 杆,柱,极点 v. (用杆)支撑
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • hammern. 锤,榔头 vi. 锤击,反复敲打 vt. 锤打,严
  • immenseadj. 巨大的,广大的,非常好的
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • strikingadj. 吸引人的,显著的 n. 打击
  • resonantadj. 共鸣的,回响的,洪亮的 n. 共鸣声,回响声,