(单词翻译:单击)
中英文本
Even if we can't yet read their writing, we can learn a lot about the Olmecs from the buildings and the cities that have recently been uncovered.
尽管还不能解读文字,但最近发现的建筑与城市却能让我们了解奥尔梅克的很多信息 。
Major cities such as La Venta, near the Gulf of Mexico, had impressive step-pyramids with temple monuments for the worship of the gods and the burials of the kings.
拉本塔是一座靠近墨西哥湾的大型城市,城里有宏伟的阶梯式金字塔,以及敬拜神灵和举办国王葬礼的庙宇 。
These would have formed the centre of the city.
这些建筑是城市的中心 。
The pyramid itself was often topped by a temple, just as at the same time the Parthenon was built overlooking Athens.
金字塔的顶端常建有庙宇,就像同一时期的希腊人,将帕台农神庙建在髙处,俯视整个雅典 。
But whereas the Parthenon stood on the naturally formed rock of the Acropolis,
但帕台农神庙是建在卫城自然形成的岩石之上的 。
the Olmecs built artificial mountains-platforms is far too mild a word-on which to put their temples to overlook the city.
而奥尔梅克人要先建造人工山丘—用平台一词实在无法形容—在此之上再修建俯瞰全城的庙宇 。
The layout of the city, and its placing in an ordered landscape, typified not just Olmec, but most later Central American urban centres-like the Mayas and the Aztecs.
城市的布局及景观安排不仅是典型奥尔梅克式的,也是后来大多数中美洲城市,如玛雅和阿兹特克城市的原型 。
All were a variation of the Olmec model of a temple overlooking an open square, flanked by smaller temples and palaces.
一座神庙俯视着一片开阔的广场,周围散布着较小的庙宇和宫殿—后世的城市规划只不过是奥尔梅克建筑模式的不同变体 。
By 400 BC La Venta, along with all the other Olmec centres, was abandoned.
公元前四百年,拉本塔和其他所有的奥尔梅克中心城市都被废弃了 。
It's a pattern that occurs with disconcerting frequency in Central America-great population centres are suddenly, mysteriously, abandoned.
这样的情况在中美洲历史上频繁出现,令人困惑 。人口众多的大型城市,突然神秘地被废弃了 。
In the case of the Olmecs, it could have been the overpopulation of this fragile tropical river valley, or a shift in the earth's tectonic plates making rivers change their course, the eruption of one of the local volcanoes, or a temporary climate change caused by the shifting patterns of the El Nio ocean current-all of them are possibilities.
对奥尔梅克而言,原因可能是脆弱的热带河谷无法承受日益增多的人口,或是地壳运动让河流改道,也可能是当地的某座火山喷发,或厄尔尼诺洋流带来的短期气候变化 。
重点讲解
1.open square 空旷广场
The open square was bathed in light.
宽阔的广场淋浴在阳光中 。
This long narrow street bays out at the other end into an open square.
这条狭窄的长街在尽头 伸展 开来,形成一个开阔的广场 。
2.learn about 了解;学习
Do What Others Do: Learn about other businesses that interest you.
做别人会做的事:学习一些你感兴趣的别的行业的事 。
I challenge you to learn about your personality and leadership style, learn about the styles of others, and learn how to think on your feet when responding to questions.
我激发你对个性和领导模式的认识,让你了解其他的人性格类型,以及了解在回应别人问题时怎样深思熟虑地作出回应 。