汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第103期:威尔的推断
日期:2016-08-26 10:35

(单词翻译:单击)

Signs of a struggle, indicate he's suffering from a severe, violent emergence from deep sedation.
有打斗痕迹,表明他从深度镇静状态恢复后,出现了严重暴力倾向
His heart seizes up.
他没心跳了
I open his chest wall. I spread the ribs.
我切开了他的胸壁。掰开肋骨
I... I take his heart in my hand. Internal cardiac massage.
我把他的心脏握在手里。体内心脏按压
J...Jack? This wasn't brutal.
杰克。这不是虐尸
The killer wasn't killing; he was trying to save his life. The Ripper ever do that?
凶手不是在行凶,他想救他。开膛手这么做过吗

威尔的推断

It's the Chesapeake Ripper.
就是切萨皮克开膛手
It's not the Ripper.
不是他
There are too many similarities.
相似点太多了
There aren't enough.
还不够多
Knife wounds are cuts, not stabs.
刀伤是切口,不是刺伤
Anatomical knowledge, dissection skills, mutilation, organs removed, victim clothed, on display.
具有解剖知识及手法技巧,尸体严重受损。器官被移除,死者穿着衣服,被展出
We got 22 signature components all attributable to the same killer.
有二十二处特征要素均可归结于同一凶手
Twenty-two possible signature components.
是二十二处疑似特征要素
It's the Ripper.
凶手就是开膛手

分享到