汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第10期:又一起命案
日期:2015-11-13 13:46

(单词翻译:单击)

This deer head was reported stolen last night about a mile from here.

鹿头昨晚在离这里大概一英里远的地方报告被盗。
Just the head?
只有头吗?
Minneapolis Homicide's already made a statement.
明尼阿波利斯警局凶案组已发表声明。
They're calling him the Minnesota Shrike.
称他为"明州伯劳鸟"。
Like the bird?
是鸟的名字吗?
Shrike's a perching bird.
伯劳鸟喜欢树栖。
Impales mice and lizards on thorny branches and barbed wire.
它们用尖树枝或带刺铁丝扎老鼠和蜥蜴。
Rips their organs right out of their bodies, puts them in a little birdie pantry, and eats them later.
把器官从它们的身体里拽出来,放置在自己的食品室里,稍后品尝。
I can't tell whether it's sloppy or shrewd.
不知他是草率,还是精心策划成这样。
He wanted her found this way.
他希望她被找到时是这个样子。

汉尼拔第一季

It's petulant.
非常无礼。
I almost feel like he's mocking her.
我甚至能感觉到他在嘲笑她。
Or...he's mocking us.
或者是在嘲笑我们。
Where did all his love go?
他的爱跑哪去了?
Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture.
将伊莉斯·尼克尔斯放回床上那人并非此案凶手。
He took her lungs.
他取走了她的肺。
I'm pretty sure she was alive when he cut 'em out.
我确定当他切除它们时她还活着。
Our cannibal loves women.
我们的食人魔爱女人。
He doesn't want to destroy them; he wants to consume them, to keep some part of them inside.
他不想毁掉她们,而要吃掉她们在自己的体内留下她们的一部分。
This girl's killer thought that she was a pig.
而杀死这女孩的人把她像畜生一样对待。
You think this was a copycat?
你觉得这是模仿犯作案?
The cannibal who killed Elise Nichols had a place to do it and no interest in...in field kabuki.
杀死伊莉斯·尼克尔斯的食人魔有作案的场地,不会让她赤身裸露在这荒郊野外,
So, he has a house, or two, or a-a cabin-something with an antler room.
所以他有栋房子,或是两栋,或者是个木屋一个有鹿角的房间。
He has a daughter.
他有个女儿。
The same age as the other girls.
和被害的女孩们年龄相同,
Same-same hair colour, same eye colour, same height, same weight.
发色相同瞳色相同,身高体重相同。
She's an only child. She's leaving home.
她是独生女,就要离开家了。
He can't stand the thought of losing her.
他一想起要失去她,就痛苦难耐。
She's his golden ticket.
她就是他的金券。
What about the copycat?
那模仿犯呢?
You know, an intelligent psychopath, particularly a sadist, is very hard to catch.
他是个聪明的精神变态虐待狂,很难抓到。
There's no traceable motive, there'll be no patterns.
没有可追踪的动机,没有作案模式可寻。
He may never kill this way again.
他也许再也不会这样去杀人。
Have Dr. Lecter draw up a psychological profile.
让莱克特医生做一份心理侧写。
You seemed very impressed with his opinion.
你好像非常重视他的意见。

分享到
重点单词
  • sloppyadj. 被泼水弄湿的,泥泞的,多阴雨的
  • impressedadj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的
  • petulantadj. 暴躁的,易生气的,难以取悦的
  • traceableadj. 起源于;可追踪的;可描绘的
  • statementn. 声明,陈述
  • motiveadj. 发动的,运动的,积极的,动机的 n. 动机,主
  • consumev. 消耗,花费,挥霍
  • psychologicaladj. 心理(学)的
  • pantryn. 食品储藏室,备膳室
  • shrewdadj. 精明的