财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕) 第138期:安邦保险计划海外收购
日期:2016-06-20 15:59

(单词翻译:单击)

Jw!([]q-;95ozBEsDU7hhq9~EEp_|M7.+

中英文本

T,yUFN0v_z[

China's insurance regulator is set to reject two plans by Anbang Insurance Group,
保监会或否决安邦保险两项计划,
including one that could have seen it take over America's Starwood Hotels and Resorts Worldwide Inc.
包括收购美国喜达屋酒店及度假村集团计划SBZ)~-MTjIWm,t6+z4
A person close to the China Insurance Regulatory Commission said the regulator had "clearly a disapproving attitude" toward both plans
根据向保监会人士了解到的情况,保监会已明确不支持态度,
because completing the deals would break rules banning insurers from investing more than 15 percent of their assets abroad.
原因是收购计划将违反“保险资金境外投资不超过总资产15%”的监管红线tbexP[49M*ub~
The other investment would have seen Anbang bid for luxury hotel manager Strategic Hotels & Resorts Inc., which is owned by the investment firm Blackstone.
另一项投资计划是接盘策略酒店集团,该集团目前归黑石集团所有(mJL2KVd89=JGjT@+
Public records show the 11-year-old insurance and investment company has spent almost US$ 7 billion, or 43.8 billion yuan, on foreign acquisitions since 2014.
据公开记录显示,自2014年开始,拥有11年历史的安邦保险海外收购金额近70亿美元,相当于438亿美金Uu*2Nyz7na3&%
It bought the Waldorf Astoria, a landmark hotel in New York, last year.
去年该集团成功收购纽约地标性酒店华尔道夫酒店braoQ28XKg6aHlV[
The latest proposals would have cost the firm another 127.8 billion yuan.
最新一项收购计划将耗资1278亿元L4YJjQ8qQ*@N^+x7(4@J
Anbang Group has not said how much it owns.
安邦尚未透露总资产数额5FFQ-8F,S=#Q!x5297FR
Public data on its subsidiaries show its two main operating arms, units providing life and property insurance,
但据分公司数据显示,截止到2014年末,

Y^ERBodvUv

anbang.jpg

eeE5!4WDOdq!4YXv

had assets of 120 billion and 209 billion yuan, respectively, at the end of 2014.
两大动力引擎安邦人寿和安邦财产分别拥有资产1200亿和2090亿元.XyxE;dKGHjah;DPBPfF
Anbang Group also owns 35 percent of Chengdu Rural and Commercial Bank, which at the end of 2014 had assets worth more than 620 billion yuan.
此外,集团还拥有成都农商银行35%的股份,到2014年末,安邦总资产已超过6200亿元zK3eckRTrvbP8*
The government's capital requirement was just one of the reasons the regulator gave for opposing Anbang's plans to acquire Starwood and Strategic Hotels, the source said.
据业内人士表示,总资产需求量只是保监会反对安邦收购策略酒店的原因之一rT1XRv~7YJg.+8JDWC@
He did not say what the others were.
但尚未透露其它原因IRThrREKgvhdHHGs;=
A consortium led by Anbang offered to buy Starwood for US$ 12.8 billion on March 14, outbidding Marriott’s offer of US$ 10.8 billion.
3月14日,由安邦组建的财团出资128亿美元收购喜达屋,超过万豪竞购价格108亿美元,bvST^8Q9S6d
It raised the offer to US$ 13.2 billion four days later, but was bested by Marriott, which said it would pay US$ 13.6 billion.
四天后,安邦将收购价提升到132亿美元,但万豪最终出资136亿美元Pz..V(5o)tLC]Bk2
Starwood said it accepted Marriott's offer, but since the deal was not completed, analysts said it could back out if Anbang made an offer high enough to cover any penalty costs.
喜达屋称将接受万豪报价,但因协定尚未完成,分析人士指出,若安邦能够支付罚金,喜达屋也有可能变卦9jfMab8d+-b8[-0iu#CG

YPN.xnn1BGPg6oX

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载KaD@*ir[d0WYtqB|qzN

y~Iv)r#mE#YA13a=[sr

重点讲解

W|6FMSADzh3

iAIs6Q(F#n=pvMz#

1.insurance company 保险公司

[AVIzq,MU2qXHKi5v

例句:Father assured his life with this insurance company.
父亲向这家保险公司保了人寿险&V29!H!wJzZb[SEB[a,

.]3PNC^IAW0A+SU*7

2.commercial bank 商业银行

=JeHWkiUmFTSQb4y

例句:The commercial bank is willing to lend money to these customers.
这家商业银行愿意把钱贷给这些客户Q%1%4qkOoUzdPbOBZ+

cYfMh3P=n7#t,ljy

3.property insurance 财产保险

XX1M9&c.R4tPP

例句:Property insurance isn't just for homeowners.
财产保险不只是给房主的zU=CSrl6hze5Oy

5B2==dVHad,hS%M

4.life insurance 人寿保险

xad@,2lDEk%H_tpU#Q

例句:Do you have life insurance?
你有人寿保险吗?

;vaDOqmisF&#g0

mmQsQqKNPk,Ni3zUqDWU~a3B[%_rn,%vLhb|10jlo!y1@
分享到